Super Lamas feat. Pancho Barraza - Pero La Recuerdo - перевод текста песни на немецкий

Pero La Recuerdo - Pancho Barraza , Super Lamas перевод на немецкий




Pero La Recuerdo
Aber ich erinnere mich an sie
Santa María
Santa Maria
Suavecito, suavecito, suavecito, suave, suave, suave
Ganz sanft, ganz sanft, ganz sanft, sanft, sanft, sanft
Su-su-su-Súper Lamas
Su-su-su-Super Lamas
Échale compadrito
Los geht's, Kumpel
Pancho Barraza eh-epa
Pancho Barraza eh-epa
Y lloré, cuando la vi que se marchaba
Und ich weinte, als ich sah, wie sie fortging
No hubo poder que su decisión cambiara
Es gab keine Macht, die ihre Entscheidung ändern konnte
Ahogué mi amor, en un mar lleno de lágrimas
Ich ertränkte meine Liebe in einem Meer voller Tränen
Y naufragó una pasión que terminaba
Und eine Leidenschaft, die endete, erlitt Schiffbruch
Yo no le hago al mártir ni quiero llorarla
Ich spiele nicht den Märtyrer und will ihr nicht nachweinen
Pero la recuerdo
Aber ich erinnere mich an sie
Cuando se fue, me faltaba hasta el aire
Als sie ging, fehlte mir sogar die Luft
Pero más un besos
Aber noch mehr ein Kuss
A lo mejor
Vielleicht
La sigo amando y me duele saberlo
Liebe ich sie immer noch und es schmerzt, es zu wissen
Por eso voy
Deshalb werde ich
A besar otros labios, mientras lloro por dentro
Andere Lippen küssen, während ich innerlich weine
Mi corazón
Mein Herz
Sufre una pena, pero lo hace en silencio
Leidet unter Kummer, aber es tut dies im Stillen
Porque cobró
Denn es forderte zurück
El amor que me daba, cada caricia y beso
Die Liebe, die sie mir gab, jede Zärtlichkeit und jeden Kuss
¡Puro sabor, compadrito Pancho!
Echtes Feeling, Kumpel Pancho!
Santa María, ¡ay, ama!
Santa Maria, ay, Mama!
Suave
Sanft
Su-su-su-Súper Lamas
Su-su-su-Super Lamas
Ahogué mi amor, en un mar lleno de lágrimas
Ich ertränkte meine Liebe in einem Meer voller Tränen
Y naufragó una pasión que terminaba
Und eine Leidenschaft, die endete, erlitt Schiffbruch
Yo no le hago al mártir ni quiero llorarla
Ich spiele nicht den Märtyrer und will ihr nicht nachweinen
Pero la recuerdo
Aber ich erinnere mich an sie
Cuando se fue, me faltaba hasta el aire
Als sie ging, fehlte mir sogar die Luft
Pero más un besos
Aber noch mehr ein Kuss
A lo mejor
Vielleicht
La sigo amando y me duele saberlo
Liebe ich sie immer noch und es schmerzt, es zu wissen
Por eso voy
Deshalb werde ich
A besar otros labios, mientras lloro por dentro
Andere Lippen küssen, während ich innerlich weine
Mi corazón
Mein Herz
Sufre una pena, pero lo hace en silencio
Leidet unter Kummer, aber es tut dies im Stillen
Porque cobró
Denn es forderte zurück
El amor que me daba, cada caricia y beso
Die Liebe, die sie mir gab, jede Zärtlichkeit und jeden Kuss





Авторы: Francisco Javier Barraza Rodri Guez, Pancho Barraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.