Текст и перевод песни Super Lamas - Acelerao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
la
tristeza
de
mis
ojos
que
te
lloran,
You
are
the
sadness
in
my
eyes
that
cry
for
you,
Lloran
en
silencio
porque
tu
no
estas
conmigo,
They
cry
in
silence
because
you're
not
with
me,
Vuelve
vida
mía
que
me
pones
todito
acelerao
(acelerao),
Come
back,
my
life,
you
make
me
feel
all
sped
up
(sped
up),
Déjame
de
nuevo
hay
entrar
en
tu
mirada
Let
me
enter
your
gaze
once
again,
Estar
entre
tus
brazos
y
saber
que
llevas
dentro
To
be
in
your
arms
and
know
you
feel
inside
De
correr
tu
cuerpo
hay
tantito
me
pongo
acelerao
(acelerao)
To
run
your
body,
I
get
a
little
sped
up
(sped
up)
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazón
And
the
heart
begins
little
by
little
Y
mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor...
And
my
body
seeks
your
memory,
my
love...
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
Loneliness,
I
get
lost
in
your
arms
Se
me
sube
a
la
cabeza,
It
goes
to
my
head,
Dame
amigo
mas
cerveza
para
estar...
acelerao...
Give
me
more
beer,
my
friend,
so
I
can
be...
sped
up...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
To
be
able
to
kiss
your
lips
someday
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
To
tell
you
I
love
you,
you
knew...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
That
you
are
the
light
of
my
darkness...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
And
to
be
like
a
love
from
a
soap
opera...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
To
make
you
fall
in
love
with
me
at
once,
sped
up...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
And
that
you
never
cry
because
of
my
mistakes...
sped
up...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao
That
there's
no
reason,
motive
or
strength...
sped
up
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza.
To
stop
me...
I
want
a
beer.
Salgo
pa
la
calle
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
I
go
out
to
the
street,
I
look
for
you
and
I
can't
find
you
La
esperanza
dice
no
te
des
tu
por
vencido
Hope
tells
me
not
to
give
up
Hay
por
fin
cruzamos
las
miradas
y
me
pongo
acelerao
(acelerao)
Finally,
our
eyes
meet,
and
I
get
sped
up
(sped
up)
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazon
y
And
the
heart
begins
little
by
little,
and
Mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor...
My
body
seeks
your
memory,
my
love...
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
Loneliness,
I
get
lost
in
your
arms
Se
me
sube
a
la
cabeza...
It
goes
to
my
head...
Dame
amigo
mas
cerveza
para
estar...
acelerao...
Give
me
more
beer,
my
friend,
so
I
can
be...
sped
up...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
acelerao...
To
be
able
to
kiss
your
lips
someday,
sped
up...
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
acelerao...
To
tell
you
I
love
you,
you
knew...
sped
up...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
acelerao...
That
you
are
the
light
of
my
darkness...
sped
up...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
acelerao...
And
to
be
like
a
love
from
a
soap
opera...
sped
up...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
To
make
you
fall
in
love
with
me
at
once,
sped
up...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
And
that
you
never
cry
because
of
my
mistakes...
sped
up...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao
That
there's
no
reason,
motive
or
strength...
sped
up
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza
acelerao...
To
stop
me...
I
want
a
beer,
sped
up...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
acelerao...
To
be
able
to
kiss
your
lips
someday,
sped
up...
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
acelerao...
To
tell
you
I
love
you,
you
knew...
sped
up...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
acelerao...
That
you
are
the
light
of
my
darkness...
sped
up...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
acelerao...
And
to
be
like
a
love
from
a
soap
opera...
sped
up...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
To
make
you
fall
in
love
with
me
at
once,
sped
up...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
And
that
you
never
cry
because
of
my
mistakes...
sped
up...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao...
That
there's
no
reason,
motive
or
strength...
sped
up...
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza
To
stop
me...
I
want
a
beer
Acelerao...
yo
quiero...
acelerao...
Sped
up...
I
want...
sped
up...
Sentirme...
acelerao.por
ti---acelerao
To
feel...
sped
up...
by
you---sped
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Super Lamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.