Текст и перевод песни Super MC's - Por Esos Ojitos - Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esos Ojitos - Pop
Por Esos Ojitos - Pop
Disculpe
usted
señora,
Excuse
me,
ma'am,
Yo
le
prometo
no
la
quiero
molestar
I
promise
I
don't
want
to
bother
you
Es
que
hay
algo
que
desde
hace
mucho
tiempo
It's
just
that
there's
something
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
long
time
Mi
corazón
me
grita
que
le
debo
contar,
My
heart
tells
me
I
must
tell
you,
Yo
sé
que
ella
es
su
bebé
y
hablando
de
ello
I
know
she's
your
baby
and
talking
about
it
Usted
quisiera
lo
mejor,
debo
decirle
You
would
like
the
best,
I
must
tell
you
Que
a
lo
largo
de
este
mundo
That
throughout
this
world
Jamás
existirá
alguien
que
la
ame
igual
que
yo
There
will
never
be
anyone
who
loves
her
as
much
as
I
do.
Desde
que
miré
esos
ojitos
Since
I
looked
into
those
eyes
Ay
señora
como
me
explico
Oh
ma'am,
how
do
I
explain
Que
sólo
con
escucharla
me
derrito
y
al
lado
de
su
corazoncito
That
just
listening
to
her
melts
me
and
next
to
her
little
heart
Le
estoy
construyendo
un
palacio
de
arena
I'm
building
her
a
sand
palace
Entre
el
canto
de
las
sirenas
Among
the
song
of
the
sirens
Y
donde
juntos
veamos
salir
el
sol
And
where
we
can
watch
the
sun
rise
together
Yo
tan
loco
enamorado
I'm
crazy
in
love
Y
sé
que
también
señora
he
fallado
And
I
know
I've
failed
you
too,
ma'am
Y
si
me
píden
que
no
hable
de
ella
And
if
you
ask
me
not
to
talk
about
her
Es
que
no
soy
yo
es
mi
corazón
It's
not
me,
it's
my
heart
Diganme,
digan
lo
que
quieran
Tell
me,
say
whatever
you
want
De
todo
soy
capaz
por
esos
ojitos
I'm
capable
of
anything
for
those
eyes
De
esa
niña
tan
linda
voy
a
robarme
I'm
going
to
steal
Del
cielo
una
estrella
fugaz
A
shooting
star
from
heaven
for
that
pretty
little
girl
Diganme,
hablen
lo
que
digan
Tell
me,
talk
whatever
you
want
No
voy
a
renunciar
haré
de
su
vida
I
will
not
give
up,
I
will
make
her
life
Una
historia
bonita
donde
le
prometo
A
beautiful
story
where
I
promise
No
hacerla
llorar
I
won't
make
her
cry
Creo
que
es
el
momento
I
think
it's
time
De
decirle
lo
que
pasa
To
tell
you
what's
going
on
Que
su
niña
me
ha
hecho
delirar
y
That
your
daughter
has
driven
me
crazy
and
No
me
he
curado
de
esta
enfermedad
I
haven't
been
cured
of
this
disease
Que
me
lleva
hasta
el
sol
y
que
me
hace
volar
That
takes
me
to
the
sun
and
makes
me
fly
No,
no
es
mi
intención
atormentarla
No,
I
don't
mean
to
torture
you
Ni
hacerla
llorar,
es
que
ella
me
enamoró
Or
make
you
cry,
it's
just
that
she
made
me
fall
in
love
Y
me
complementó
por
favor
diga
que
si
no
le
voy
a
fallar
And
she
completed
me,
please
say,
that
you
won't
let
me
fail
Desde
que
miré
esos
ojitos
Since
I
looked
into
those
eyes
Ay
señora
como
me
explico
Oh
ma'am,
how
do
I
explain
Que
sólo
con
escucharla
me
derrito
y
al
lado
de
su
corazoncito
That
just
listening
to
her
melts
me
and
next
to
her
little
heart
Le
estoy
construyendo
un
palacio
en
la
arena
I'm
building
her
a
palace
in
the
sand
Entre
el
canto
de
las
sirenas
Among
the
song
of
the
sirens
Y
donde
juntos
veamos
salir
el
sol
And
where
we
can
watch
the
sun
rise
together
Yo
tan
loco
enamorado
I'm
crazy
in
love
Yo
sé
que
también
señor
he
fallado
I
know
I've
failed
you
too,
sir
Y
si
me
píden
que
no
hable
de
ella
And
if
you
ask
me
not
to
talk
about
her
Es
que
no
soy
yo
es
mi
corazón
It's
not
me,
it's
my
heart
Diganme,
digan
lo
que
quieran
Tell
me,
say
whatever
you
want
De
todo
soy
capaz
por
esos
ojitos
I'm
capable
of
anything
for
those
eyes
De
esa
niña
tan
linda
voy
a
robarme
I'm
going
to
steal
that
pretty
little
girl
Del
cielo
una
estrella
fugaz
A
shooting
star
from
heaven
Diganme,
hablen
lo
que
digan
Tell
me,
talk
whatever
you
want
No
voy
a
renunciar
haré
de
su
vida
I
will
not
give
up,
I
will
make
her
life
Una
historia
bonita
donde
le
prometo
A
beautiful
story
where
I
promise
No
hacerla
llorar.
I
won't
make
her
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Bravo, Meny Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.