Текст и перевод песни Super MC's - Por Esos Ojitos (Pop)
Por Esos Ojitos (Pop)
Because of Those Eyes (Pop)
Disculpe
usted
señora,
Excuse
me,
lady,
Yo
le
prometo
no
la
quiero
molestar
es
que
ya
lo
que
I
promise
I
don't
want
to
bother
you,
but
it's
just
that
for
a
Desde
hace
mucho
tiempo
mi
corazón
me
grita
que
le
debo
contar
Long
time
my
heart
has
been
screaming
at
me
that
I
must
tell
you
Yo
sé
que
ella
es
su
bebé
y
hablando
de
ella
sólo
quisiera
lo
mejor
I
know
she's
your
baby
and
I
only
want
the
best
for
her
Debo
decirle
que
a
lo
largo
de
este
mundo
I
must
tell
you
that
throughout
this
world
Jamás
existirá
alguien
que
la
ame
igual
que
yo
There
will
never
be
anyone
who
loves
her
as
much
as
I
do
Desde
que
mire
sus
ojitos
ay
señora
cómo
Since
I
looked
into
her
eyes,
oh
lady,
how
Me
explico
que
sólo
con
escucharla
me
derrito
I
explain
that
just
by
hearing
her
I
melt
Y
al
lado
de
su
corazoncito
me
estoy
construyendo
un
palacio
de
And
next
to
her
little
heart
I'm
building
a
palace
of
Arena
entre
el
canto
dela
sirena
y
dónde
juntos
veamos
salir
el
sol
Sand
between
the
song
of
the
mermaid
and
where
together
we
watch
the
sun
rise
Yo
tan
loco
y
enamorado
yo
sé
que
también
señora
he
fallado
y
I'm
so
crazy
and
in
love,
I
know
that
I've
failed
you
too,
lady,
and
Si
me
pide
que
no
hable
de
ella
es
que
no
soy
yo
es
mi
corazón
If
you
ask
me
not
to
talk
about
her,
it's
not
me,
it's
my
heart
Dígame
pida
lo
que
quiera
de
todo
soy
capaz
por
esos
ojitos
de
Tell
me,
ask
for
anything,
I'm
capable
of
anything
for
those
eyes
Esa
niña
tan
linda
podría
robarme
del
cielo
una
estrella
fugaz
Of
that
beautiful
girl,
she
could
steal
a
shooting
star
from
the
sky
for
me
Dígame
haré
lo
que
pida
no
voy
a
renunciar
haré
de
su
Tell
me,
I'll
do
whatever
you
ask,
I
won't
give
up,
I'll
make
your
Vida
una
historia
bonita
donde
le
prometo
no
hacerla
llorar
Life
a
beautiful
story
where
I
promise
not
to
make
you
cry
Con
sentimiento
With
feeling
Oiga
señora
sus
ojitos
no
mienten
los
de
nosotros
es
algo
mágico
Listen,
lady,
her
eyes
don't
lie,
ours
is
something
magical
Creo
que
es
el
momento
de
decirle
lo
I
think
it's
time
to
tell
you
what
Que
pasa
qué
es
un
niña
me
ha
hecho
delirar
What's
going
on,
this
girl
has
made
me
crazy
Y
no
me
he
curado
de
esta
enfermedad
que
And
I
haven't
been
cured
of
this
disease
that
Me
lleva
hasta
el
sol
y
que
me
hace
volar
Takes
me
to
the
sun
and
makes
me
fly
Y
no
no
es
mi
intención
atormentarla
ni
hacerla
llorar,
And
no,
I
don't
intend
to
torment
you
or
make
you
cry,
Es
que
ella
me
enamoro
y
mi
complemento
It's
just
that
she
made
me
fall
in
love
and
she's
my
other
half
Por
favor
diga
que
sí
no
le
voy
a
fallar
Please
say
yes,
I
won't
let
you
down
Desde
que
mire
sus
ojitos
ay
señora
como
Since
I
looked
into
her
eyes,
oh
lady,
how
Me
explico
que
sólo
con
escucharla
me
derrito
I
explain
that
just
by
hearing
her
I
melt
Y
que
al
lado
de
su
corazoncito
me
estoy
construyendo
un
palacio
de
And
that
next
to
her
little
heart
I'm
building
a
palace
of
Arena
entre
el
canto
de
las
Sand
between
the
song
of
the
Sirenas
y
dónde
juntos
veamos
salir
el
sol
Mermaids
and
where
together
we
watch
the
sun
rise
Yo
tan
loco
y
enamorado
yo
sé
que
también
señora
he
fallado
y
I'm
so
crazy
and
in
love,
I
know
that
I've
failed
you
too,
lady,
and
Si
me
pide
que
no
hable
de
ella
es
que
no
soy
yo
es
mi
corazón
If
you
ask
me
not
to
talk
about
her,
it's
not
me,
it's
my
heart
Dígame
pida
lo
que
quiera
de
todo
soy
capaz
por
esos
ojitos
de
Tell
me,
ask
for
anything,
I'm
capable
of
anything
for
those
eyes
Esa
niña
tan
linda
podría
robarme
del
cielo
una
estrella
fugaz
Of
that
beautiful
girl,
she
could
steal
a
shooting
star
from
the
sky
for
me
Dígame
haré
lo
que
pida
no
voy
a
renunciar
haré
de
su
Tell
me,
I'll
do
whatever
you
ask,
I
won't
give
up,
I'll
make
your
Vida
una
historia
bonita
donde
le
prometo
no
hacerla
llorar
Life
a
beautiful
story
where
I
promise
not
to
make
you
cry
Hasta
lo
que
estoy
diciendo
Up
to
what
I'm
saying
Oye
mi
amor
si
tú
sabes
qué
eres
la
única
mujer
Hey
my
love,
if
you
only
knew
that
you're
the
only
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Bravo, Meny Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.