Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Besito
Подари мне поцелуй
Dame
un
besito
Подари
мне
поцелуй,
Yo
te
lo
pido
Я
тебя
прошу,
No
me
lo
niegues
Не
откажи
мне,
Mi
vida,
mi
cielo,
mi
amor
Моя
жизнь,
мое
небо,
моя
любовь.
No
seas
ingrata
Не
будь
жестокой,
Dámelo
ya
Подари
его
мне
сейчас.
Con
tu
besito,
su
calor,
me
calma
Твой
поцелуй,
его
тепло,
успокаивает
Mi
loca
ansiedad
Мою
безумную
тревогу.
Y
es
que
me
gustas
Ведь
ты
мне
нравишься,
Es
que
te
admiro
Я
тобой
восхищаюсь,
Y
a
cada
instante
И
каждое
мгновение
Yo
por
ti
suspiro
Я
по
тебе
вздыхаю.
Dame
un
besito
Подари
мне
поцелуй,
Quiero
sentir
Хочу
почувствовать
De
tu
boca
el
abrigo
Укрытие
твоих
губ.
Dame
un
kiss
Подари
мне
поцелуй.
Solo
un
besito
Всего
один
поцелуй
Te
estoy
pidiendo
Я
у
тебя
прошу,
Mi
muchachita,
mi
vida
Моя
девочка,
моя
жизнь,
Dame
esa
ilusión
Подари
мне
эту
мечту.
Si
tus
me
das
Если
ты
подаришь
мне
No
habrá
tristeza
Не
будет
печали,
Que
llene
mi
vida
de
pena
y
dolor
Которая
наполнит
мою
жизнь
тоской
и
болью.
Es
que
me
gustas
Ведь
ты
мне
нравишься,
Es
que
te
admiro
Я
тобой
восхищаюсь,
Y
a
cada
instante
И
каждое
мгновение
Yo
por
ti
suspiro
Я
по
тебе
вздыхаю.
Es
que
me
gustas
Ведь
ты
мне
нравишься,
Es
que
te
admiro
Я
тобой
восхищаюсь,
Y
a
cada
instante
И
каждое
мгновение
Yo
por
ti
suspiro
Я
по
тебе
вздыхаю.
Dame
un
besito,
sí
Подари
мне
поцелуй,
да,
Dame
un
besito
ya
Подари
мне
поцелуй
сейчас,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать,
No
me
hagas
más
llorar
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Dame
un
besito,
sí
Подари
мне
поцелуй,
да,
Dame
un
besito
ya
Подари
мне
поцелуй
сейчас,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать,
No
me
hagas
más
llorar
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Es
que
me
gustas
Ведь
ты
мне
нравишься,
Es
que
te
admiro
Я
тобой
восхищаюсь,
Y
a
cada
instante
И
каждое
мгновение
Yo
por
ti
suspiro
Я
по
тебе
вздыхаю.
Es
que
me
gustas
Ведь
ты
мне
нравишься,
Es
que
te
admiro
Я
тобой
восхищаюсь,
Y
a
cada
instante
И
каждое
мгновение
Yo
por
ti
suspiro
Я
по
тебе
вздыхаю.
Y
los
ideales
a
Millón
И
идеалы
до
миллиона.
Dame
un
besito,
sí
Подари
мне
поцелуй,
да,
Dame
un
besito
ya
Подари
мне
поцелуй
сейчас,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать,
No
me
hagas
más
llorar
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Dame
un
besito,
sí
Подари
мне
поцелуй,
да,
Dame
un
besito
ya
Подари
мне
поцелуй
сейчас,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать,
No
me
hagas
más
llorar
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.