Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
patio
de
mi
casa
había
un
fa-fa-fa-farolito
Im
Hof
meines
Hauses
gab
es
eine
La-La-La-Laterne
Que
alumbraba
a
las
parejas
cuando
se
daban
besitos
Die
die
Pärchen
beleuchtete,
wenn
sie
sich
küssten
Un
muchacho
enamorado
que
pasó,
pasó
pasito
Ein
verliebter
Junge,
der
vorbeiging,
ganz
leise
Quiso
ver
todo
apagado
y
rompió
el
fa-fa-fa-farolito
Wollte
alles
dunkel
sehen
und
zerbrach
die
La-La-La-Laterne
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Farol,
farolito
(fa-fa-farolito)
Laterne,
Laternchen
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
Ay,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa
(fa-fa-farolito)
Ach,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
En
el
patio
de
mi
casa
había
un
fa-fa-fa-farolito
Im
Hof
meines
Hauses
gab
es
eine
La-La-La-Laterne
Que
alumbraba
a
las
parejas
cuando
se
daban
besitos
Die
die
Pärchen
beleuchtete,
wenn
sie
sich
küssten
Ay,
un
muchacho
enamorado
que
pasó,
pasó
pasito
Ach,
ein
verliebter
Junge,
der
vorbeiging,
ganz
leise
Quiso
ver
todo
apagado
y
rompió
el
fa-fa-fa-farolito
Wollte
alles
dunkel
sehen
und
zerbrach
die
La-La-La-Laterne
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Farol,
farolito
(fa-fa-farolito)
Laterne,
Laternchen
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
Ay,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa
(fa-fa-farolito)
Ach,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
Y
sigue
castigando
Hernando
Ramírez
Und
weiter
geht's,
Hernando
Ramírez
Con
la
pura
crema
Mit
der
reinen
Sahne
Y
ahora
con
la
fuerza
del
sabor
y
cariño
Und
jetzt
mit
der
Kraft
des
Geschmacks
und
der
Zuneigung,
mein
Schatz.
Dale
chico
Gib
Gas,
Kleiner
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Se
rompió
el
faro,
se
rompió
el
faro
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
die
Laterne
ist
zerbrochen
Se
rompió
el
faro,
faro,
faro,
farolito
Die
Laterne
ist
zerbrochen,
Laterne,
Laterne,
Laternchen
Farol,
farolito
(fa-fa-farolito)
Laterne,
Laternchen
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
Ay,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa,
que
fa,
fa
(fa-fa-farolito)
Ach,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La,
wie
La,
La
(La-La-Laternchen)
Pobrecito
el
muchachito
(fa-fa-farolito)
Der
arme
kleine
Junge
(La-La-Laternchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Washington, Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.