Текст и перевод песни Super Yei - Segundo a Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segundo a Segundo
Second by Second
Yo
te
pienso,
todo
el
día
I
think
of
you
all
day
long
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Eres
la
que
quiero,
todavía
You're
the
one
I
want,
still
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Ya
no
quiero
ser
más
tu
amigo
I
don't
want
to
be
your
friend
anymore
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Otra
como
tú
yo
no
consigo
I
can't
find
another
one
like
you
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Segundo
a
segundo
quiero
estar
contigo
Second
by
second,
I
want
to
be
with
you
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
En
la
noche
fría
siempre
darte
abrigo
In
the
cold
night,
I'll
always
give
you
warmth
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Voy
a
aprovechar
este
momento,
para
decirte
lo
que
siento
I'm
going
to
take
advantage
of
this
moment
to
tell
you
what
I
feel
Por
si
mañana
ya
de
repente
en
mis
brazos
ya
no
te
tengo
In
case
tomorrow,
suddenly,
I
don't
have
you
in
my
arms
anymore
Me
gusta
to′
tu
cuerpo,
siempre
me
tienes
bien
envuelto
I
like
your
whole
body,
you
always
have
me
wrapped
around
your
finger
Loco
y
preso
de
tus
besos
y
te
confieso
que
Crazy
and
prisoner
of
your
kisses,
and
I
confess
that
Yo
no
te
miento,
te
pienso
y
me
caliento
I'm
not
lying
to
you,
I
think
of
you
and
I
get
hot
Me
matan
las
ganas
de
comerte,
mami,
en
todo
momento
The
desire
to
eat
you,
baby,
kills
me
at
all
times
Del
pasado,
no
me
lamento,
pero
si
fallo
otro
intento
I
don't
regret
the
past,
but
if
I
fail
another
attempt
Yo
presiento
que
mi
vida
va
a
faltarle
tu
sustento
I
have
a
feeling
that
my
life
will
lack
your
sustenance
Otra
como
tú
no
voy
a
encontrar
I
won't
find
another
one
like
you
Te
lo
juro
que
por
siempre
por
ti
yo
voy
a
luchar
I
swear
I
will
fight
for
you
forever
Hasta
el
fin
del
mundo
te
voy
a
llevar
I
will
take
you
to
the
end
of
the
world
Eres
lo
único
que
a
mí
me
puede
curar
You
are
the
only
thing
that
can
heal
me
Otra
como
tú
no
voy
a
encontrar
I
won't
find
another
one
like
you
Te
lo
juro
que
por
siempre
por
ti
yo
voy
a
luchar
I
swear
I
will
fight
for
you
forever
Hasta
el
fin
del
mundo
te
voy
a
llevar
I
will
take
you
to
the
end
of
the
world
Eres
lo
único
que
a
mí
me
puede
curar
You
are
the
only
thing
that
can
heal
me
Ya
no
quiero
ser
más
tu
amigo
I
don't
want
to
be
your
friend
anymore
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Otra
como
tú
yo
no
consigo
I
can't
find
another
one
like
you
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Segundo
a
segundo
quiero
estar
contigo
Second
by
second,
I
want
to
be
with
you
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
En
la
noche
fría
siempre
darte
abrigo
In
the
cold
night,
I'll
always
give
you
warmth
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
No
me
deje'
alone,
no
me
deje′
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje'
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
No
me
deje'
alone,
no
me
deje′
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje′
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
No
me
deje'
alone,
no
me
deje′
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje'
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
No
me
deje′
alone,
no
me
deje'
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje′
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
Otra
como
tú,
no
voy
a
encontrar
I
won't
find
another
one
like
you
Te
lo
juro
que
por
siempre
por
ti
yo
voy
a
luchar
I
swear
I
will
fight
for
you
forever
Hasta
el
fin
del
mundo
te
voy
a
llevar
I
will
take
you
to
the
end
of
the
world
Eres
lo
único
que
a
mí
me
puede
curar
You
are
the
only
thing
that
can
heal
me
Otra
como
tú,
no
voy
a
encontrar
I
won't
find
another
one
like
you
Te
lo
juro
que
por
siempre
por
ti
yo
voy
a
luchar
I
swear
I
will
fight
for
you
forever
Hasta
el
fin
del
mundo
te
voy
a
llevar
I
will
take
you
to
the
end
of
the
world
Eres
lo
único
que
a
mí
me
puede
curar
You
are
the
only
thing
that
can
heal
me
Yo
te
pienso
todo
el
día
I
think
of
you
all
day
long
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Eres
la
que
quiero,
todavía
You're
the
one
I
want,
still
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Ya
no
quiero
ser
más
tu
amigo
I
don't
want
to
be
your
friend
anymore
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Otra
como
tú
yo
no
consigo
I
can't
find
another
one
like
you
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Segundo
a
segundo
quiero
estar
contigo
Second
by
second,
I
want
to
be
with
you
Y
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
En
la
noche
fría
siempre
darte
abrigo
In
the
cold
night,
I'll
always
give
you
warmth
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
Solo
quiero
que
te
dejes
llevar
I
just
want
you
to
let
yourself
go
No
me
deje'
alone,
no
me
deje'
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje′
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
No
me
deje′
alone,
no
me
deje'
alone
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
No
me
deje′
lonely,
no,
no,
no,
no
Don't
leave
me
lonely,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.