Super Yei feat. Agus Padilla, Juanka, Towy, Yomo, Gotay "El Autentiko", Darkiel & Osquel - Me Llama Todavia 2 (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Super Yei feat. Agus Padilla, Juanka, Towy, Yomo, Gotay "El Autentiko", Darkiel & Osquel - Me Llama Todavia 2 (Remix)




Me Llama Todavia 2 (Remix)
She Still Calls Me 2 (Remix)
Superiority
Superiority
Yeh yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh yeh
Yo anoche lo llame (Oh)
I called her last night (Oh)
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
I told her I missed when we used to see each other
(Oh oh)
(Oh oh)
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
And I want to feel what we used to feel again
(Ohh oh oh oh)
(Ohh oh oh oh)
Que hace frio en mi cama desde que dijo adiós
It's cold in my bed since she said goodbye
(Este es el Remix)
(This is the Remix)
Pero no ieh
But I don't know ieh
Y como vuelvo a enamorarlo (No sé)
And how do I make her fall in love again (I don't know)
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
It's just that today I need her again
Me duele en solo pensarlo
It hurts me just thinking about it
(What up my baby)
(What up my baby)
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's the way I turned her on
O tal vez es que su cama esta vacía
Or maybe it's because her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Y yo no por qué me llama todavía... ah ah
And I don't know why she still calls me... ah ah
Será como la encendía... ah ah
Maybe it's the way I turned her on... ah ah
O tal vez es que su cama esta vacía... ah ah
Or maybe it's because her bed is empty... ah ah
(For you my lova)
(For you my lova)
Como quiera va ser mía... ah ah
Either way, she'll be mine... ah ah
(Juanka)
(Juanka)
Me dice que todavía
She tells me that still
La llama se mantiene encendia′ (Aja)
The flame remains lit′ (Aja)
Parece que le hice brujería (Jeje)
It seems I did witchcraft on her (Hehe)
Dime si estas soltera o si estas comprometia'
Tell me if you're single or if you're taken'
Dime si en las noches de desvelo sientes la cama vacía (Ah)
Tell me if in the sleepless nights you feel the bed empty (Ah)
Porque el que sabe sabe
Because he who knows, knows
Cuando cerraste tu corazón
When you closed your heart
Yo fui el que encontró la llave
I was the one who found the key
Como te sientes cuando te paso a buscar en la nave
How do you feel when I pick you up in the spaceship
Quieres parar el tiempo, pa′ que el momento no acabe
You want to stop time, so the moment doesn't end
Estoy consiente de que no te enamoras
I'm aware that you don't fall in love
Pero cuando te veo se nota el deseo
But when I see you, the desire shows
De esa mirada pecadora
From that sinful look
Ojitos brillosos de cazadora
Shiny eyes of a hunter
Sentimientos fríos
Cold feelings
Que con solo de abrazarme se evaporan
That just by hugging me evaporate
Yo que antes de acostarte por oras
I know that before you go to bed you pray for me
Incluso
Even
Me has visto chambeando mis AK's rusos
You've seen me working with my Russian AK's
Este amor es confuso
This love is confusing
Dentro de tu cárcel me encuentro recluso
Inside your prison I find myself recluse
Y tu nombre pesa en mi vida
And your name weighs on my life
Más que to'a las cadenas que yo uso
More than all the chains I wear
Un recuerdo cobró vida
A memory came to life
Me llamo y obligatorio voy hacer lo que me pida
She called me and I'm obligated to do what she asks
Porque nunca se le olvida
Because she never forgets
To′ los besos, las caricias y posiciones que le hacia
All the kisses, the caresses and positions that I did to her
Yo recordándote
I'm remembering you
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
And suddenly you appear out of nowhere looking for me like this
Y claro que acepte
And of course I accepted
Si ahora esta más dura y me imagino en la cama castigándote
If now you're harder and I imagine myself in bed punishing you
Yo no por qué lo llamo todavía
I don't know why I still call her
Será como me encendía
Maybe it's the way she turned me on
O tal vez es que mi cama esta vacía
Or maybe it's because my bed is empty
que de no se olvida... ah ahh
I know she doesn't forget about me... ah ahh
Y yo no por qué me llama todavía... ah ah
And I don't know why she still calls me... ah ah
Será como la encendía... ah ah
Maybe it's the way I turned her on... ah ah
O tal vez es que su cama esta vacía... ah ah
Or maybe it's because her bed is empty... ah ah
Como quiera va ser mía... ah ahh.
Either way, she'll be mine... ah ahh.
Una noche sin luna
A night without a moon
Dos cuerpos en ayuna
Two bodies fasting
Bellacos se despiertan
Rascals wake up
Soledad desayunan
Loneliness they have for breakfast
Mientras las penas fuman
While sorrows smoke
Recuerdan la ocasión
They remember the occasion
Aquella habitación,
That room,
Donde dos almas se hicieron una
Where two souls became one
Pasaron días días
Days passed
Los días se hicieron meses
The days turned into months
Sin ninguna noticia
Without any news
Sin tan siquiera verse
Without even seeing each other
Sin comunicación
Without communication
Así de la nada, malvada, me da una llamada
Just like that, evil, she gives me a call
Pidiendo que le envié mi ubicación
Asking me to send her my location
Y para que decirte
And why tell you
Lo que hicimos en la alfombra
What we did on the carpet
Si basta con resumir que le bese hasta la sombra
If it's enough to summarize that I kissed her even the shadow
De nuevo la hice mía
Again I made her mine
Su cuerpo lo hice mío
Her body I made mine
Calentándola con pasión yo le quite ese frio
Warming her with passion I took away that cold
Que esa mujer sentía
That woman felt
Desde la lejanía
From afar
Por más que yo le picheo me llama todavía ah ahh
No matter how much I ignore her, she still calls me ah ahh
(Gotay)
(Gotay)
Como quiera va ser mía por eso es que me llama
Either way she'll be mine that's why she calls me
Parece que me extraña to′a las noches en su cama
It seems like she misses me every night in her bed
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
How good we did it makes me remember her
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
And I was about to call her back
No quiere con otro por más que se desespera
She doesn't want anyone else, no matter how desperate she gets
Se viene conmigo no se viene con cualquiera
She comes with me, she doesn't come with just anyone
Le gustan to'a las poses que yo le hago a mi manera
She likes all the poses I do my way
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera ah... ahh
That with another doesn't happen to you mommy no matter how much she wants ah... ahh
Los mejores momentos los pasas junto a
The best moments you spend with me
Tu vida cambió desde que yo te di
Your life changed since I gave you
Ahora es el momento de tu decidir
Now is the time for you to decide
Si no te vas conmigo yo te dejo ir
If you don't go with me I let you go
(Agus)
(Agus)
Me paso pensándote
I spend my time thinking about you
Quiero hacértelo saber
I want to let you know
Te sigo esperando sin ti son largos los días
I keep waiting for you, without you the days are long
Yo te quiero ver
I want to see you
Por qué mi cama esta vacía
Because my bed is empty
Y ahora en la noches sin ti son frías
And now the nights without you are cold
Buscando respuestas
Looking for answers
Pero no me contestas
But you don't answer me
Que tengo que hacer
What do I have to do
Para verte yo de nuevo
To see you again
Otra vez caigo en tu juego
Once again I fall into your game
(Darkiel)
(Darkiel)
No por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's the way I turned her on
O tal vez por qué su cama esta vacía
Or maybe it's because her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Y yo no por qué me llama todavía... ah ah
And I don't know why she still calls me... ah ah
Será como la encendía... ah ah
Maybe it's the way I turned her on... ah ah
O tal vez es que su cama esta vacía... ah ah
Or maybe it's because her bed is empty... ah ah
Como quiera ella es mía... woh woh woh
Either way, she is mine... woh woh woh
Me tiro un DM y quede sorprendio′ cuando lo vi
She sent me a DM and I was surprised when I saw it
Diciéndome cuando te veo aquí sigo pa' ti
Telling me when I see you here I'm still for you
Ella como una estrella brilla
She shines like a star
Es grande porque es sencilla
She is great because she is simple
Nadie le ha quitao′ la silla
No one has taken her chair
Yo creo que le doy la estrella
I think I'll give her the star
Entonces
So
Me puse una combi bien cabrona
I put on a really cool outfit
El perfume que le gusta el dueño de la zona
The perfume she likes, the owner of the zone
Las Adidas exclusivas con la correa Versace
The exclusive Adidas with the Versace strap
sabes que no ronco pero nunca falta el cash
You know I don't snore but I never miss the cash
Lo que quieras comer
Whatever you want to eat
Que después te vo'a comer
That later I'm going to eat you
Recuerdos inolvidables lo que guarda aquel hotel
Unforgettable memories that hotel keeps
Hoy ando con Towy y Osquel
Today I'm with Towy and Osquel
Desde Cataño el poder
From Cataño the power
Por si el que anda contigo ahora
In case the one who is with you now
Le dan ganas de joder
They want to mess with you
(Osquel)
(Osquel)
No entiendo tantas llamadas
I don't understand so many calls
Será que estás dolida o angustiada
Could it be that you are hurt or distressed
Y extrañar con ansias esos besos que yo a ti te daba
And to miss with longing those kisses that I gave you
Cuando la miro baja la mirada
When I look at her she lowers her gaze
No disimula mi presencia la tiene descontrolada
She doesn't hide my presence, it has her out of control
Dice que platónico soy su amor (Aja)
She says that platonic is her love (Aja)
Que lo que paso en el pasado simplemente fue un error
That what happened in the past was simply a mistake
No voy a negarlo también extraño tu olor
I'm not going to deny it, I also miss your scent
Y amanecer sin ropa en la mañana cuando salga el sol
And waking up without clothes in the morning when the sun comes out
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
But let's let fate take care of everything
me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
You love me, I love you and the day we see each other again
Si queda un sentimiento lo mezclamos
If there is a feeling left, we mix it
Y seguro mi princesa vuelvo agarrarte la mano
And surely my princess I will hold your hand again
Tal vez no es un adiós sino hasta luego
Maybe it's not goodbye but see you later
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
It doesn't cross my mind to look for any replacement
Por Dios el vaso de sangre me lo bebo (Aja)
By God, I drink the glass of blood (Aja)
Y me convierto en vampiro pa′ comerte de nuevo (Woo)
And I become a vampire to eat you again (Woo)
Ella a me llama siempre pa' matar las ganas
She always calls me to kill the urge
Después que le meta seguimos siendo bien panas
After I put it in we're still good friends
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Zero commitment, we do it even on the floor
Esa nena es mala pa' mi que me hizo un hechizo
That girl is bad, I think she cast a spell on me
Después de hacerlo lo repetimo′ otra vez
After doing it, we repeat it again
No aguanto las ganas pa′ mi es como te vez
I can't stand the urge, for me it's how you look
Quiere como media que la vire al revez
She wants me to turn her upside down
Que soy el único que la martilla como eh... eh eh eh eh
That I'm the only one who hammers her like uh... uh uh uh uh
Dale vente encima
Come on, come on
Picky o codeína
Picky or codeine
Yo hago lo que sea pa' llevarte a la cima
I'll do whatever it takes to get you to the top
Que me venga no quiere
She doesn't want me to come
Mi favorita es
My favorite is
Que soy el único que la martilla
That I'm the only one who hammers her
Como eh... eh eh eh eh (What up my baby)
Like uh... uh uh uh uh (What up my baby)
Ha pasado el tiempo uoh (Tu Problematik bebé)
Time has passed uoh (Your Problematik baby)
Y la nena me llamo (Juanka)
And the girl called me (Juanka)
Me dijo que se acordó (Super Super Super Super Yei)
She told me she remembered (Super Super Super Super Yei)
Como lo hacíamos
How we did it
Nosotro′ somo' Superiority
We are Superiority
Este es the Remix
This is the Remix
For life
For life
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Gotay El Autentiko
Gotay El Autentiko
Agus Padilla
Agus Padilla
Darkiel
Darkiel
Towy
Towy
Yomo
Yomo
Gotay
Gotay
Osquel
Osquel
Towy (Yo no por qué lo llamo todavía)
Towy (I don't know why I still call her)
Jone Quest
Jone Quest
Superiority
Superiority
DJ Victor Killa
DJ Victor Killa
Anormales Music
Anormales Music
Ladys and gentlemen (Será como me encendía)
Ladys and gentlemen (Maybe it's the way she turned me on)
Solo music
Solo music
Esto es otro palo más (O tal vez es que mi cama esta vacía)
This is another hit (Or maybe it's because my bed is empty)
Dímelo Ronel Beats
Tell me Ronel Beats
De esta combinación de artista que cuando se juntan en una
Of this combination of artists that when they get together in one
Pista lo que hacen es partirla (Sé que de no se olvida... ah ahh)
Track what they do is break it (I know she doesn't forget about me... ah ahh)
Superiority
Superiority





Super Yei feat. Agus Padilla, Juanka, Towy, Yomo, Gotay "El Autentiko", Darkiel & Osquel - Me Llama Todavia 2 (Remix)
Альбом
Me Llama Todavia 2 (Remix)
дата релиза
19-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.