Super Yei feat. Agus Padilla, Towy, Osquel & Gotay "El Autentiko" - Me Llama Todavia - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Super Yei feat. Agus Padilla, Towy, Osquel & Gotay "El Autentiko" - Me Llama Todavia - Remix




Me Llama Todavia - Remix
She Still Calls Me - Remix
Superiority
Superiority
Yo anoche lo llamé
I called her last night
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
Told her I missed when we used to see each other
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
And I want to feel what we used to feel again
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós
My bed has been cold since she said goodbye
Pero no sé-ieh
But I don't know-ieh
Y como vuelvo a enamorarlo
How to make her fall in love again
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
It's just that today I need her again
Me duele de solo pensarlo
It hurts just thinking about it
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama esta vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Un recuerdo cobró vida
A memory came alive
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
She called me, and I'm obligated to do whatever she asks
Porque nunca se le olvida
Because she never forgets
To′ los besos, las caricias y posiciones que le hacía
All the kisses, the caresses, and the positions I did to her
Yo recordándote
I was remembering you
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
And suddenly you appear out of nowhere looking for me
Y claro que acepté
And of course I accepted
Si ahora esta más dura y me imagino en la cama castigándote
Now you're even hotter, and I imagine punishing you in bed
Yo no por qué lo llamo todavía
I don't know why I still call her
Será como la encendía
Maybe it's how she turned me on
O tal vez es que mi cama está vacía
Or maybe it's that my bed is empty
que de no se olvida
I know she hasn't forgotten me
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
(Gotay), como quiera va ser mía por eso es que me llama
(Gotay), she'll be mine anyway, that's why she calls me
Parece que me extraña to'a las noches en su cama
Seems like she misses me every night in her bed
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
The way we used to do it makes me remember her
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
And I was about to call her back
No quiere con otro por más que se desespera
She doesn't want anyone else, no matter how desperate she gets
Se viene conmigo no se viene con cualquiera
She comes with me, she doesn't come with just anyone
Le gustan to′a las poses que yo le hago a mi manera
She likes all the positions I do to her in my own way
Eso con otro no te pasa mami por más que quieras
That doesn't happen with anyone else, baby, no matter how much you want it to
Los mejores momentos los pasas junto a
The best moments you spend with me
Tu vida cambió desde que yo te di
Your life changed since I gave you
Ahora es el momento de decidir
Now is the time for you to decide
Si no te vas conmigo yo te dejo ir
If you don't leave with me, I'll let you go
(Agus), me paso pensándote, quiero hacértelo saber
(Agus), I spend my time thinking about you, I want you to know
Te sigo esperando sin ti son largos los días
I'm still waiting for you, the days are long without you
Yo te quiero ver porque mi cama esta vacía
I want to see you because my bed is empty
Y ahora en la noches sin ti son frías
And now the nights are cold without you
Buscando respuestas
Looking for answers
Pero no me contestas
But you don't answer me
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
Para verte yo de nuevo, otra vez caigo en tu juego
To see you again, I fall into your game again
Buscando respuestas
Looking for answers
Pero no me contestas
But you don't answer me
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
Para verte yo de nuevo, otra vez caigo en tu juego
To see you again, I fall into your game again
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
Yo no por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I turned her on
O tal vez es que su cama está vacía
Or maybe it's that her bed is empty
Como quiera va ser mía
Either way, she'll be mine
(Osquel), no entiendo tantas llamadas
(Osquel), I don't understand so many calls
Será que estás dolida o angustiada
Maybe you're hurt or distressed
Y extrañar con ansias esos besos que yo a ti te daba (tú lo sabe')
And you long for those kisses I used to give you (you know it)
Cuando la miro bajo la mirada
When I look at her, she lowers her gaze
No disimula mi presencia la tiene descontrolada
She can't hide it, my presence drives her crazy
Dice que platónico soy su amor
She says I'm her platonic love
Que lo que pasó en el pasado simplemente fue un error
That what happened in the past was simply a mistake
No voy a negarlo también extraño tu olor
I won't deny it, I miss your scent too
Y amanecer sin ropa en la mañana cuando salga el sol
And waking up naked in the morning when the sun rises
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
But let's let destiny take care of everything
me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
You love me, I love you, and the day we see each other again
Si queda un sentimiento lo mezclamos
If there's still a feeling, we'll mix it up
Y seguro mi princesa vuelvo agarrarte la mano
And for sure, my princess, I'll hold your hand again
Tal vez no es un adiós sino hasta luego
Maybe it's not goodbye, but see you later
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
It doesn't cross my mind to look for a replacement
Por Dios el vaso de sangre me lo bebo
By God, I'll drink the glass of blood
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo
And become a vampire to eat you again
Ella a me llama siempre pa′ matar las ganas
She always calls me to kill the urge
Después que le meta seguimos siendo bien panas
After I hit it, we're still good friends
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Zero commitment, we do it even on the floor
Esa nena es mala pa′ mi que me hizo un hechizo
That girl is bad, she must have cast a spell on me
Después de hacerlo lo repetimo otra vez
After doing it, we repeat it again
No aguanto las ganas pa' mi es como te ves
I can't hold back, for me it's how you look
Quiere como media que la vire al revés
She wants me to flip her over like a sock
Que soy el único que la martilla como e′-e'-e′-e'-e′
That I'm the only one who hammers her like e'-e'-e′-e'-e′
Dale vente encima picky o codeína
Come on, come on top, picky or codeine
Yo hago lo que sea pa' llevarte a la cima
I'll do whatever it takes to get you to the top
Que me venga no quiere, mi favorita es
She doesn't want to come for me, my favorite is
Que soy el único que la martilla como e'-e′-e′-e'-e′
That I'm the only one who hammers her like e'-e′-e′-e'-e′
Ha pasado el tiempo uoh (oh, oh)
Time has passed uoh (oh, oh)
Y la nena me llamo (oh, oh)
And the girl called me (oh, oh)
Me dijo que se acordó
She told me she remembered
Como lo hacíamos
How we used to do it
Este el el Remix, Super Yei (Super Yei)
This is the Remix, Super Yei (Super Yei)
Gotay El Autentiko, La Profecía, Towy (Towy), Osquel, Agus
Gotay El Autentiko, La Profecía, Towy (Towy), Osquel, Agus
Esto es Superiority, Mera dímelo, Towy Jone Quest (yo no por qué lo llamo todavía)
This is Superiority, Mera dímelo, Towy Jone Quest (I don't know why I still call her)
Autentik Music (será como me encendía)(o tal vez es que mi cama esta vacía)
Autentik Music (maybe it's how she turned me on)(or maybe it's that my bed is empty)
Dímelo Ronel Beats, el Imperio de las Misiones (sé que de no se olvida) Superiority
Dímelo Ronel Beats, el Imperio de las Misiones (I know she hasn't forgotten me) Superiority





Super Yei feat. Agus Padilla, Towy, Osquel & Gotay "El Autentiko" - Me Llama Todavia
Альбом
Me Llama Todavia
дата релиза
01-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.