Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
lo
mismo
Of
the
same
thing
Que
viviamos
tu
y
yo
That
you
and
I
lived
De
lo
mismo
Of
the
same
thing
Que
viviamos
tu
y
yo
That
you
and
I
lived
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
Dile
Towy!!
Tell
her
Towy!!
Alto
mami
vuela
no
te
quiero
ver
mas
Hey
mami,
fly
away,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ya
me
canse
de
tu
actitud
y
pensar
I'm
tired
of
your
attitude
and
thinking
Que
eras
la
perfecta
pero
asi
me
equivoque
That
you
were
perfect,
but
I
was
wrong
(Corazón
yo
termine)
(Heart,
I'm
done)
Ahora
vacilo,
yo
toda
la
noche
ehh,
ehh
Now
I
party
all
night
long,
hey,
hey
A
mi
nadie
me
espera,
llego
al
amanecer
No
one
waits
for
me,
I
arrive
at
dawn
(Y
te
repito
bebe)
(And
I
repeat
baby)
Ahora
vacilo,
yo
toda
la
noche
ehh,
ehh
Now
I
party
all
night
long,
hey,
hey
A
mi
nadie
me
espera,
llego
al
amanecer
No
one
waits
for
me,
I
arrive
at
dawn
Ye
te
traigo
a
esta
sandunga
pa′
que
veas
que
estoy
bien
I
brought
you
this
song
so
you
can
see
I'm
fine
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
(No
vuelvas
nunca
mas)
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
(Never
come
back)
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
(Quiero
vacilar)
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
(Want
to
have
fun)
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
(No
vuelvas
nunca
mas)
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
(Never
come
back)
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
Me
aborrecen
los
discursos,
esto
que
sentia
ya
no
tiene
pulso
I
hate
speeches,
what
I
felt
has
no
pulse
anymore
Te
quedaste
sin
corona
pal'
concurso
You
were
left
without
a
crown
for
the
contest
Se
acabo
lo
que
se
daba,
dañaste
lo
que
apenas
empezaba
What
was
given
is
over,
you
ruined
what
was
just
beginning
Ahora
estoy
solo
y
de
ti
no
me
interesa
saber
nada
Now
I'm
alone
and
I'm
not
interested
in
knowing
anything
about
you
Ahora
vacilo
solo,
porque
solo
yo
naci
Now
I
party
alone,
because
I
was
born
alone
Estas
jodida
si
pensabas
que
me
moria
por
ti
You're
screwed
if
you
thought
I
was
dying
for
you
Ahora
visto
ferragamo,
Louis
Vuitton
y
Giuseppe
Now
I
wear
Ferragamo,
Louis
Vuitton
and
Giuseppe
Con
ese
mismo
cheque
que
semanal
yo
gastaba
en
ti
ma′
With
that
same
check
that
I
used
to
spend
on
you
weekly,
ma'
El
amor
que
sentía
se
fue
lo
busque
pero
no
lo
encontré
The
love
I
felt
was
gone,
I
looked
for
it
but
couldn't
find
it
Me
fui
janguear
y
otra
gatita
me
lleve
I
went
out
to
party
and
took
another
girl
Tu
te
fuiste
mami
pero
You
left,
mami,
but
Me
llegaron
tres
Three
came
to
me
El
amor
que
sentía
se
fue
lo
busque
pero
no
lo
encontré
The
love
I
felt
was
gone,
I
looked
for
it
but
couldn't
find
it
Me
fui
janguear
y
otra
gatita
me
lleve
I
went
out
to
party
and
took
another
girl
Tu
te
fuiste
mami
pero
You
left,
mami,
but
Me
llegaron
tres
Three
came
to
me
De
lo
mismo
Of
the
same
thing
Que
viviamos
tu
y
yo
That
you
and
I
lived
De
lo
mismo
Of
the
same
thing
Que
viviamos
tu
y
yo
That
you
and
I
lived
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
Vuela,
vuela,
vuela
y
no
vuelvas
nunca
mas
Fly,
fly,
fly
and
never
come
back
Que
la
vida
es
solo
una
y
yo
quiero
vacilar
Life
is
only
one
and
I
want
to
have
fun
El
mundo
pronto
se
acaba
The
world
is
ending
soon
Mai
tu
vuela
que
yo
tengo
otra
mama
Girl,
you
fly
away,
'cause
I
have
another
mama
No
me
interesa
tu
drama
I'm
not
interested
in
your
drama
Ya
tengo
a
otra
I
already
have
another
one
Que
no
me
pelea
en
la
mañana.
Who
doesn't
fight
with
me
in
the
morning.
Bye
bye
baby,
síguelo
de
aquí
Bye
bye
baby,
keep
going
from
here
Mi
corazón
ya
no
te
pertenece
a
ti
My
heart
doesn't
belong
to
you
anymore
Te
dejo
saber
que
eres
noticia
del
ayer
Let
me
tell
you
that
you
are
yesterday's
news
Y
no
me
llames
que
no
voy
a
responder
And
don't
call
me,
'cause
I'm
not
going
to
answer
Pronto
llegará
el
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
will
come
soon
Juro
que
antes
de
mi
muerte
I
swear
before
I
die
Mi
suerte
cambiará...
My
luck
will
change...
Desde
que
te
conocí
Since
I
met
you
La
vida
me
cambio
My
life
changed
Lo
que
traite
fue
problema
a
la
relación
What
you
brought
was
a
problem
to
the
relationship
Yo
te
lo
decía
pero
lo
cogite
a
la
vasilon
I
told
you
but
I
took
it
easy
Pero
tranquila
But
don't
worry
Que
como
tu
ma'hay
un
millón.
There
are
a
million
like
you,
ma'.
(Y
pa
que
sepa)
(And
so
you
know)
Ya
nada
es
lo
mismo
mi
nena
Nothing
is
the
same
anymore,
my
girl
Ya
ni
tu
recuerdo
me
quema
Not
even
your
memory
burns
me
anymore
Encontré
la
corriente,
tu
rema
I
found
the
right
one,
you're
rowing
Tratando
de
buscarme
Trying
to
find
me
Mai
tu
tienes
un
problema
.
Girl,
you
have
a
problem
.
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Y
no
vuelvas
nunca
más
And
never
come
back
Que
la
vida
es
solo
una
Life
is
only
one
Y
ya
quiero
vacilar
And
I
want
to
have
fun
Toda
historia
tiene
un
final
Every
story
has
an
ending
Pero
en
la
vida
cada
final
es
But
in
life
every
ending
is
Un
nuevo
comienzo,
A
new
beginning,
Una
nueva
puerta,
A
new
door,
Un
nuevo
camino,
A
new
path,
Un
nuevo
destino...
A
new
destiny...
Y
por
muy
larga
que
sea
la
tormenta
And
no
matter
how
long
the
storm
El
sol
siempre
vuelve
a
brillar
The
sun
always
comes
back
to
shine
Entre
las
nubes
Between
the
clouds
Recuerda,
lo
mejor
que
hizo
Dios
Remember,
the
best
thing
God
did
Fue
un
día
detrás
del
otro...
Was
one
day
after
another...
Towy
X
Osquel
X
Sammy
X
Falsetto
Towy
X
Osquel
X
Sammy
X
Falsetto
Prod
Super
Yei
& Jone
Quest
Prod
Super
Yei
& Jone
Quest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.