Текст и перевод песни Super8 & Tab feat. Betsie Larkin - Good Times (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times (Original Mix)
Хорошие времена (Оригинальный микс)
Standing
in
a
crowded
room
Стою
в
переполненной
комнате,
Feeling
so
alone
Чувствую
себя
такой
одинокой.
I've
met
all
these
people
Я
встретила
всех
этих
людей,
But
I
don't
know
anyone
Но
я
никого
не
знаю.
Thinking
back
to
simpler
times
Вспоминаю
о
более
простых
временах,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You'd
let
a
word
slip
Ты
обронил
слово,
Watch
my
mind
drift
Мои
мысли
унеслись
вдаль.
Standing
in
the
hall
Стою
в
прихожей
Of
my
best
friend's
house
В
доме
моей
лучшей
подруги.
Her
parents
out
of
town
Ее
родителей
нет
в
городе,
We're
under-age
Мы
несовершеннолетние,
Full
of
rage
Полны
ярости.
Killing
time
Убиваем
время,
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена!
Nothing's
gonna
get
me
down
Ничто
не
сможет
меня
огорчить.
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out
Не
дай
огням
погаснуть.
Aaah
Aaaah
Aaah
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out.
Не
дай
огням
погаснуть.
On
a
second
story
roof
На
крыше
второго
этажа,
The
moon
was
in
the
sky
Луна
была
в
небе.
It
was
my
first
time
alone
with
you
Это
был
мой
первый
раз
наедине
с
тобой,
No
one
could
interrupt
Никто
не
мог
помешать.
Tell
me
all
your
secrets
dear
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
дорогой,
I
won't
tell
a
soul
Я
никому
не
скажу
ни
слова.
Cuz
in
the
dark
Потому
что
в
темноте
I
see
the
sparks
Я
вижу
искры,
And
your
hand
warms
the
chill
of
the
night
И
твоя
рука
согревает
ночной
холод.
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена!
Nothing's
gonna
get
me
down
Ничто
не
сможет
меня
огорчить.
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out
Не
дай
огням
погаснуть.
Aaah
Aaaah
Aaah
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out
Не
дай
огням
погаснуть.
I
know
what
you
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Doesn't
it
feel
like
we
can
fly
Разве
не
кажется,
что
мы
можем
летать?
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Doesn't
it
feel
so
right?
Разве
это
не
кажется
таким
правильным?
I
know
what
you
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Doesn't
it
feel
so
right?
Разве
это
не
кажется
таким
правильным?
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным.
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным.
So
bring
on
the
good
times
Так
да
здравствуют
хорошие
времена!
Nothing's
gonna
get
me
down
Ничто
не
сможет
меня
огорчить.
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out
Не
дай
огням
погаснуть.
Aaah
Aaaah
Aaah
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Bring
on
the
good
times
Да
здравствуют
хорошие
времена
Until
tomorrow
До
завтрашнего
дня.
Don't
let
the
lights
go
out
Не
дай
огням
погаснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larkin Elizabeth Anne, Elorannta Miika, Mansnerus Jaane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.