Mejika feat. SuperNova - Unite - перевод текста песни на немецкий

Unite - SuperNova , Mejika перевод на немецкий




Unite
Vereint Euch
The police get away with murder
Die Polizei kommt mit Mord davon
All they gotta do is claimed you had a burner
Sie müssen nur behaupten, du hättest eine Knarre gehabt
And now your life is through they cut it like a barber
Und jetzt ist dein Leben vorbei, sie schneiden es ab wie ein Barbier
Compliant they want you they want no more Nat turners
Sie wollen, dass du gefügig bist, sie wollen keine weiteren Nat Turners
Cause dead people can't talk they call it keeping order
Denn tote Menschen können nicht reden, sie nennen es Ordnung halten
Humans we keep fucking up and life keeps getting colder
Wir Menschen machen immer wieder Fehler und das Leben wird immer kälter
No justice even if the proof is in a camcorder
Keine Gerechtigkeit, selbst wenn der Beweis in einem Camcorder ist
They got you where they want you now your just a simple Folder
Sie haben dich, wo sie dich haben wollen, jetzt bist du nur noch eine einfache Akte
War on them drugs more like war on my skin
Krieg gegen die Drogen, eher ein Krieg gegen meine Hautfarbe
Cause you gave us more for crack
Weil ihr uns mehr für Crack gegeben habt
Then you gave'em for cocaine
Als ihr ihnen für Kokain gegeben habt
So How can you judge when you don't know my pain
Also, wie kannst du urteilen, wenn du meinen Schmerz nicht kennst
When you choose not to see the facts
Wenn du dich entscheidest, die Tatsachen nicht zu sehen
Plus you always point the blame
Außerdem gibst du immer uns die Schuld
You keep us all in cages yet you claim that you are free
Du hältst uns alle in Käfigen, doch du behauptest, du seist frei
You cut up all our wages While you lay us on the streets
Du kürzt uns alle Löhne, während du uns auf die Straße setzt
You label us as Rapist yet your ancestors made me
Du bezeichnest uns als Vergewaltiger, doch deine Vorfahren haben mich erschaffen
You depriving generations of fathers to us minorities
Du beraubst Generationen von Vätern, uns Minderheiten
So tell me how the fuck is we suppose to do better
Also sag mir, verdammt, wie sollen wir es besser machen
When you kneeling on our necks killing us instead of
Wenn du auf unseren Nacken kniest und uns tötest, anstatt
Protecting and serving just because you think you greater
Zu beschützen und zu dienen, nur weil du denkst, du wärst größer
While were stuck without change and im about fed up
Während wir ohne Veränderung festsitzen, und ich habe die Schnauze voll
We gotta unite cause they dont want us together
Wir müssen uns vereinen, denn sie wollen nicht, dass wir zusammen sind
They conquer and divide cause they want power for ever
Sie erobern und teilen, weil sie für immer Macht wollen
You gotta know that ice selling kids to Highest betters
Du musst wissen, dass ICE Kinder an die Höchstbietenden verkauft
They say that they care for life but they show us that they never
Sie sagen, dass sie sich um das Leben kümmern, aber sie zeigen uns, dass sie es nie tun
They want us fighting each other and not fighting the power
Sie wollen, dass wir uns gegenseitig bekämpfen und nicht die Mächtigen
We've been getting finnesed time to take back what's been Ours
Wir wurden ausgetrickst, es ist Zeit, uns zurückzuholen, was uns gehört
They keep us all afraid but its them who are the Cawards
Sie halten uns alle in Angst, aber sie sind diejenigen, die Feiglinge sind
We gotta take them down just like they took down the Towers
Wir müssen sie zu Fall bringen, so wie sie die Türme zu Fall gebracht haben
To all my colored people man unite unite
An all meine farbigen Menschen, Mann, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my brothers down block unite unite
An all meine Brüder im Block, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my sister down the street unite unite
An all meine Schwestern auf der Straße, vereinigt euch, vereinigt euch
Best believe we gone stand up for what is it right
Glaubt mir, wir werden für das Richtige eintreten
To all my colored people man unite unite
An all meine farbigen Menschen, Mann, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my brothers down block unite unite
An all meine Brüder im Block, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my sister down the street unite unite
An all meine Schwestern auf der Straße, vereinigt euch, vereinigt euch
Best believe we gone stand up for what is it right
Glaubt mir, wir werden für das Richtige eintreten
Who we really fightin ignorance
Wen bekämpfen wir wirklich? Ignoranz
Will never change ignorance
Wird Ignoranz niemals ändern
When they only carin about the pigment
Wenn es ihnen nur um das Pigment geht
It kinda sad say when they tell us that it's stuck this way
Es ist irgendwie traurig, wenn sie uns sagen, dass es so bleiben muss
I'm stuck to say I won't normalize what is goin on
Ich muss sagen, ich werde das, was vor sich geht, nicht normalisieren
You ain't above us when you got the blue colors on
Du stehst nicht über uns, wenn du die blauen Farben trägst
Color gone man let's see your true colors flown
Farbe weg, Mann, lass uns deine wahren Farben sehen
You can say that it's taught but you've kept it when your grown
Du kannst sagen, dass es anerzogen ist, aber du hast es behalten, als du erwachsen warst
Born into the streets never had chance
Auf der Straße geboren, nie eine Chance gehabt
Cause you always seen me as suspect never second glance me
Weil du mich immer als Verdächtigen gesehen hast, mir nie einen zweiten Blick geschenkt hast
But that's the way that life is
Aber so ist das Leben nun mal
Never pushin for brown kids
Niemals für braune Kinder eingesetzt
Crown kids should've never been around kids
Kronenkinder hätten niemals in der Nähe von Kindern sein sollen
But I've accepted it treated in the best way fit
Aber ich habe es akzeptiert, auf die beste Art und Weise behandelt
To run that shit and I'm speaking bout child in cage on tv
Um diesen Scheiß zu regeln, und ich spreche von Kindern in Käfigen im Fernsehen
Hopin one day he'll be free something they won't let us see
In der Hoffnung, dass er eines Tages frei sein wird, etwas, das sie uns nicht sehen lassen wollen
To all my colored people man unite unite
An all meine farbigen Menschen, Mann, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my brothers down block unite unite
An all meine Brüder im Block, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my sister down the street unite unite
An all meine Schwestern auf der Straße, vereinigt euch, vereinigt euch
Best believe we gone stand up for what is it right
Glaubt mir, wir werden für das Richtige eintreten
To all my colored people man unite unite
An all meine farbigen Menschen, Mann, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my brothers down block unite unite
An all meine Brüder im Block, vereinigt euch, vereinigt euch
To all my sister down the street unite unite
An all meine Schwestern auf der Straße, vereinigt euch, vereinigt euch
Best believe we gone stand up for what is it right
Glaubt mir, wir werden für das Richtige eintreten





Авторы: Alex Collins, Jose J. Gonzalez, Joseph Beltran

Mejika feat. SuperNova - Unite
Альбом
Unite
дата релиза
17-07-2020

1 Unite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.