Super_Dimanns - Между ними - перевод текста песни на немецкий

Между ними - Super_Dimannsперевод на немецкий




Между ними
Zwischen ihnen
Все мы делали хоть что-то, а потом стеснялись
Wir alle haben mal etwas getan und uns dann geschämt
Но пора себе напомнить, что такие устранялись (бб)
Aber es ist Zeit, sich daran zu erinnern, dass solche Leute beseitigt wurden (bb)
Бери мой друг повыше и, наконец, дождались
Nimm es höher, mein Freund, und endlich haben wir es erwartet
Момента когда ты взял, и сделал хорошо
Den Moment, in dem du es genommen und gut gemacht hast
Они ничё не стоят, друзья тебя поддержат (базарю)
Sie sind nichts wert, Freunde werden dich unterstützen (ich schwör)
Я тебе базарю ты забей, хули ты рассержен?
Ich sag's dir, scheiß drauf, warum bist du so sauer?
Один друг пиздец богатый, девушка богата
Ein Freund ist verdammt reich, seine Freundin ist reich
Значит между ними затерялся скрытый миллионер (Дима)
Das bedeutet, zwischen ihnen hat sich ein versteckter Millionär verirrt (Dima)
Ну а сейчас у меня есть, все о чём Дима мечтал и будет мечтать
Nun, jetzt habe ich alles, wovon Dima geträumt hat und träumen wird
Почти косарь, было
Fast tausend, es waren mal 3k
Станет 300к чувака
Es werden 300k, Alter
Он залетел в этот дом, став для всех нас new врагом
Er ist in dieses Haus eingedrungen und wurde für uns alle zum neuen Feind
Хоть не блещет чел умом, говорю я о больном
Obwohl der Typ nicht mit Verstand glänzt, spreche ich von einem Kranken
Загипнозил тебя так, что уснул ты вечным сном
Er hat dich so hypnotisiert, dass du für immer eingeschlafen bist
Zetto Gang проник в тебя, и ограбил все тайком
Zetto Gang ist in dich eingedrungen und hat alles heimlich ausgeraubt
ограбил всё тайком, я ограбил всё тайком)
(Ich habe alles heimlich ausgeraubt, ich habe alles heimlich ausgeraubt)
ограбил всё тайком, я ограбил всё тайком)
(Ich habe alles heimlich ausgeraubt, ich habe alles heimlich ausgeraubt)
ограбил всё тайком, я ограбил всё тайком)
(Ich habe alles heimlich ausgeraubt, ich habe alles heimlich ausgeraubt)
ограбил всё тайком, я ограбил всё тайком)
(Ich habe alles heimlich ausgeraubt, ich habe alles heimlich ausgeraubt)
Я делаю рефы к своим прошлым трекам
Ich mache Referenzen zu meinen früheren Tracks
Чтоб вы понимали тут есть связь - я не забываю
Damit ihr versteht, dass es hier eine Verbindung gibt - ich vergesse es nicht
Достал курок
Habe den Abzug gezogen
Вышел на block
Bin auf den Block gegangen
Я будто Блок
Ich bin wie Blok
Ты будто broke
Du bist wie broke
Летит в висок
Fliegt in die Schläfe
Вышел стрелок
Ein Schütze kam heraus
На горе пулемет (грр)
Auf dem Berg ein Maschinengewehr (grr)
М-м-м
M-m-m
А помнишь как ты всех ебашил?
Erinnerst du dich, wie du alle gefickt hast?
Помню, да, да, было дело, а сейчас давай продолжим! (давай)
Ich erinnere mich, ja, ja, das war mal, und jetzt lass uns weitermachen! (Lass uns)
Zetto Gang, Chill Out и я помню Shot
Zetto Gang, Chill Out und ich erinnere mich an Shot
С чего-то я начинал
Mit irgendetwas habe ich angefangen
А сейчас выебал
Und jetzt habe ich gefickt
Сделал guap иду направо, сделал guap иду налево
Habe Guap gemacht, gehe nach rechts, habe Guap gemacht, gehe nach links
Эти деньги хотят быть со мной, ведь я богаче чем твой парень broke boy
Dieses Geld will bei mir sein, denn ich bin reicher als dein Freund, du broke boy
его во всём лучше)
(Ich bin in allem besser als er)
богаче, я лучше)
(Ich bin reicher, ich bin besser)
красивее, я пизже)
(Ich bin schöner, ich bin geiler)
его во всём лучше)
(Ich bin in allem besser als er)
лучше)
(Ich bin besser)
(Во всём)
(In allem)
Е, е, меня зовут Дима (Zetto Gang Lil Дима)
Ja, ja, mein Name ist Dima (Zetto Gang Lil Dima)
Все мы делали хоть что-то, а потом стеснялись
Wir alle haben mal etwas getan und uns dann geschämt
Но пора себе напомнить, что такие устранялись (бб)
Aber es ist Zeit, sich daran zu erinnern, dass solche Leute beseitigt wurden (bb)
Бери мой друг повыше и, наконец, дождались
Nimm es höher, mein Freund, und endlich haben wir es erwartet
Момента когда ты взял, и сделал хорошо
Den Moment, in dem du es genommen und gut gemacht hast
Они ничё не стоят, друзья тебя поддержат (базарю)
Sie sind nichts wert, Freunde werden dich unterstützen (ich schwör)
Я тебе базарю ты забей, хули ты рассержен?
Ich sag's dir, scheiß drauf, warum bist du so sauer?
Один друг пиздец богатый, девушка богата
Ein Freund ist verdammt reich, seine Freundin ist reich
Значит между ними затерялся скрытый миллионер (Ха, я)
Das bedeutet, zwischen ihnen hat sich ein versteckter Millionär verirrt (Ha, ich)
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody
Павапепегемабоди
Pawapepegehmabody






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.