Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyez
on
the
prize
I′m
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin'
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
Eyez
on
the
prize
I'm
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin′
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
It′s
Perb
yea
you
know
the
time
Hier
ist
Perb,
ja,
du
weißt,
wie
spät
es
ist
Road
to
riches
with
quotes
of
mine
Weg
zum
Reichtum
mit
meinen
Zitaten
Only
love
and
loyalty
hold
a
bond
Nur
Liebe
und
Loyalität
halten
ein
Band
Gotta
hold
ya
own
that's
how
you
gon
Survive
Du
musst
deinen
Mann
stehen,
so
wirst
du
überleben
From
the
mud
with
an
endless
drive
Aus
dem
Dreck
mit
endlosem
Antrieb
Ain′t
condoning
suckas
nor
endorsing
lies
Ich
dulde
keine
Schwächlinge
und
unterstütze
keine
Lügen
Militant
and
poised
just
like
a
plug
Militant
und
souverän,
genau
wie
ein
Dealer
Waiting
at
the
dock
for
his
coke
supply
Der
am
Dock
auf
seine
Kokainlieferung
wartet
Birds
chirping
I
don't
reply
hell
na
I
ain′t
pressed
for
no
pussy
Vögel
zwitschern,
ich
antworte
nicht,
verdammt
nein,
ich
bin
nicht
scharf
auf
Muschi
We
parlayin'
bet
that
go
ask
ya
bookie
Wir
verhandeln,
wette
darauf,
frag
deinen
Buchmacher
Feelin
like
a
young
vet
next
to
these
rookies
Fühle
mich
wie
ein
junger
Veteran
neben
diesen
Anfängern
Blowin
on
cookies,
baggin
up
in
the
trap
Blase
Cookies,
packe
im
Trap-Haus
ab
Chilly
nights
had
to
seal
each
pack
Kalte
Nächte,
musste
jede
Packung
versiegeln
Needed
extra
bread
just
to
get
ahead
Brauchte
extra
Kohle,
um
voranzukommen
Keep
the
family
fed
put
us
in
the
map
Halte
die
Familie
ernährt,
bring
uns
auf
die
Landkarte
Rarely
I
nap
I'm
too
woke
Selten
schlafe
ich,
ich
bin
zu
wach
Had
to
realize
all
this
sauce
Musste
all
diese
Soße
realisieren
Bitches
done
fell
all
in
love
over
two
strokes
Schlampen
haben
sich
nach
zwei
Stößen
total
verliebt
On
top
that
I
move
like
a
boss
Obendrein
bewege
ich
mich
wie
ein
Boss
The
price
that
come
with
that
it
cost
Der
Preis,
der
damit
einhergeht,
der
kostet
No
one
time
fees
that′s
eyyday
Keine
einmaligen
Gebühren,
das
ist
alltäglich
When
you
in
ya
field
ain′t
no
ask
madden
gotta
strategize
on
eyyplay
Wenn
du
in
deinem
Metier
bist,
gibt
es
kein
Madden
fragen,
du
musst
bei
jedem
Spielzug
strategisch
vorgehen
Raise
the
stakes
raise
the
payout
Erhöhe
die
Einsätze,
erhöhe
die
Auszahlung
Raising
hell
if
the
Ks
out
Mache
die
Hölle
heiß,
wenn
die
AKs
draußen
sind
Raise
the
real
lames
raise
out
Echte
Kerle
stehen
auf,
Versager
ziehen
sich
zurück
We
just
wish
em
well
we
don't
face
droughts
Wir
wünschen
ihnen
nur
alles
Gute,
wir
erleben
keine
Dürreperioden
Always
me
fuck
a
fake
route
Immer
ich,
scheiß
auf
einen
falschen
Weg
CPR
that′s
the
enterprise
CPR,
das
ist
das
Unternehmen
East
to
west
we
bound
to
blow
Von
Ost
nach
West,
wir
werden
explodieren
Even
down
south
we
finna
rise,
Let's
go
Sogar
im
Süden
werden
wir
aufsteigen,
los
geht's
Eyez
on
the
prize
I′m
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin'
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
Eyez
on
the
prize
I'm
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin′
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
Me
fall
off
man
of
course
not
Ich
absteigen?
Mann,
natürlich
nicht
Always
keeping
my
sword
sharp
Halte
mein
Schwert
immer
scharf
No
probably′s
no
hope
so's
when
it
come
to
rap
Ima
sure
shot
Keine
Vielleicht,
keine
Hoffnungen,
wenn
es
um
Rap
geht,
bin
ich
ein
sicherer
Schuss
Say
they
real
but
they
sure
not
imaginary
bands
and
stirred
pots
Sagen,
sie
sind
echt,
aber
sicher
nicht,
imaginäre
Geldbündel
und
gerührte
Töpfe
Only
2 tapes
in
and
the
haters
pissed
Nur
2 Tapes
draußen
und
die
Hater
sind
sauer
Prolly
shit
they
pants
by
the
third
drop
Wahrscheinlich
scheißen
sie
sich
beim
dritten
Drop
in
die
Hosen
The
more
bread
the
more
birds
flock
but
I
gotta
stay
super
focus
Je
mehr
Kohle,
desto
mehr
Vögel
strömen
herbei,
aber
ich
muss
super
fokussiert
bleiben
If
you
look
closely
then
you
would
notice
Wenn
du
genau
hinsiehst,
dann
würdest
du
bemerken
My
passion
on
fire
I′m
too
devoted
Meine
Leidenschaft
brennt,
ich
bin
zu
ergeben
I'm
livin′,
protectin',
and
shootin
for
it
Ich
lebe,
beschütze
und
schieße
dafür
Practice
love
over
hate
spreadin
truth
get
dough
in
Praktiziere
Liebe
statt
Hass,
verbreite
Wahrheit,
verdiene
Geld
Points
on
the
work
the
whole
crew
is
scoring
Punkte
auf
der
Arbeit,
die
ganze
Crew
punktet
And
it's
no
fault
of
mine
if
ya
boo
adoring
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
deine
Süße
mich
anhimmelt
Whole
bunch
of
shit
I
done
overcame
Eine
ganze
Menge
Scheiße,
die
ich
überwunden
habe
Parlayin′
got
no
time
for
blame
Am
Verhandeln,
keine
Zeit
für
Schuldzuweisungen
All
the
petty
things
tried
to
leave
me
drained
All
die
belanglosen
Dinge
versuchten,
mich
auszulaugen
Weed
and
meditation
kill
off
all
the
pain
Weed
und
Meditation
töten
all
den
Schmerz
Wake
up
see
it′s
all
a
game
Wach
auf,
sieh,
es
ist
alles
ein
Spiel
Rappin',
stackin′
while
you
mcluvin
Rappe,
stapele,
während
du
am
McLuvin'
bist
Superfly
but
don't
own
nuffin
Superfly,
aber
besitzt
nichts
Assets
keep
the
dough
coming
Vermögenswerte
lassen
die
Kohle
weiter
fließen
Better
watch
ya
liabilities
Pass
besser
auf
deine
Verbindlichkeiten
auf
From
bad
debt
to
friends
filled
with
greed
Von
schlechten
Schulden
bis
zu
Freunden
voller
Gier
To
that
bad
bitch
saying
kill
it
please
Bis
zu
dieser
geilen
Schlampe,
die
sagt,
"Mach
es
fertig,
bitte"
All
the
average
minds
tryna
kill
ya
dreams
All
die
durchschnittlichen
Köpfe
versuchen,
deine
Träume
zu
zerstören
Kill
the
envy,
dead
the
beefs
Töte
den
Neid,
beende
die
Streitereien
Still
keep
the
sig
like
a
chain
smoker
Behalte
trotzdem
die
Sig
wie
ein
Kettenraucher
Recognize
the
real
enemy
if
you
stay
chiseled
you
ca
stay
focused
Eyes
on
the
prize
Erkenne
den
wahren
Feind,
wenn
du
gestählt
bleibst,
kannst
du
fokussiert
bleiben.
Augen
auf
den
Preis
Eyez
on
the
prize
I′m
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin'
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
Eyez
on
the
prize
I'm
focus
Augen
auf
den
Preis,
ich
bin
fokussiert
Hustlin′
stacking
dough
up
Am
Ackern,
Kohle
stapeln
Dig
in
my
sack
and
roll
up
Greif
in
meine
Tasche
und
dreh
einen
No
looking
back
won′t
fold
up
Kein
Blick
zurück,
ich
knicke
nicht
ein
Put
in
that
grind
ain't
no
luck
Hab
die
Arbeit
reingesteckt,
das
ist
kein
Glück
Suckas
be
mad
but
so
what
Die
Schwächlinge
sind
sauer,
aber
was
soll's
Swag
got
ya
bitch
in
the
cobra
Mein
Swag
hat
deine
Schlampe
im
Cobra
Straight
out
the
mud
I
rose
up
Direkt
aus
dem
Dreck
bin
ich
aufgestiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinson Kilgore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.