Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout-out
to
GimciHillGang
Shout-out
an
GimciHillGang
Shout-out
to
Ghood
Life
Shout-out
an
Ghood
Life
그리고
rapper보다
Hip-hop을
더
잘
아는
내
fan들
Und
meine
Fans,
die
Hip-Hop
besser
kennen
als
die
Rapper
우린
엄청
부자
될
거야
Wir
werden
verdammt
reich
sein
Rap
Legend,
let′s
get
it
Rap-Legende,
los
geht's
82
bars
찢어
니
verse
나는
랩전설,
한국힙합
다시
건설
82
Bars,
zerreiße
deinen
Verse,
ich
bin
die
Rap-Legende,
baue
den
koreanischen
Hip-Hop
wieder
auf
Who
wanna
battle
me?
You
better
be
flatterin'
me
우린
너무
달라
level이
yah
Wer
will
gegen
mich
battlen?
Du
solltest
mir
lieber
schmeicheln,
wir
sind
auf
einem
ganz
anderen
Level,
yah
가짜
친구들
끼리
끼리
frenemy
ship
나는
못
끼지
배멀미
shh
Falsche
Freunde
unter
sich,
Frenemy-Ship,
ich
kann
da
nicht
mitmachen,
kriege
Seekrankheit,
shh
니들
눈엔
너무
재섭지
축제
시즌까지
해적질
In
euren
Augen
bin
ich
wohl
zu
widerlich,
Piraterie
bis
zur
Festivalsaison
Huh?
I′m
gonna
be
a
legend
이제야
끝낸
기분야
1회전
ooh
Huh?
Ich
werde
eine
Legende
sein,
fühlt
sich
an,
als
wäre
erst
die
erste
Runde
vorbei,
ooh
얘넨
1,
2년은
걸린대
고작
그
앨범을
위해서
Die
brauchen
angeblich
1,
2 Jahre
nur
für
dieses
Album
I
mean
like
what?
재능도
없지
그냥
퍼
놀지
래퍼라
치기도
뭐해
Ich
meine,
was
soll
das?
Kein
Talent,
faulenzen
nur
rum,
kann
man
kaum
Rapper
nennen
날
따라
잡을람
더해
back
mirror에서
봐
너넬
Um
mich
einzuholen,
strengt
euch
mehr
an,
ich
sehe
euch
im
Rückspiegel
Look,
2017
띠는
벌띠
Gucci,
Supreme,
bee
Schau,
2017
war
das
Jahr
des
Hahns,
ich
bin
eine
Biene,
Gucci,
Supreme,
Biene
Backpack을
멘
채
날아
멀리,
나는
몰라
범윌
2G,
3G,
4G
Mit
dem
Rucksack
fliege
ich
weit
weg,
ich
kenne
keine
Grenzen,
2G,
3G,
4G
다음은
original
gimchi,
whoo
난
알아
벌
일
왜냐면
이건
벌
일
Als
Nächstes
kommt
original
Gimchi,
whoo,
ich
weiß,
was
zu
tun
ist,
denn
das
ist
es
wert
또한
천재들의
원리
24
내
머리속에
흘러
전기,
윽
Auch
das
Prinzip
der
Genies,
24/7
fließt
Elektrizität
durch
meinen
Kopf,
ugh
Walking
in
Seoul
like
a
Ross,
don't
tryna
flex
on
me,
yah
Laufe
durch
Seoul
wie
ein
Boss,
versuch
nicht,
vor
mir
zu
flexen,
yah
난
니네
수입을
다
알어여
척보면
X-O
지요
Ich
kenne
eure
Einnahmen,
auf
den
ersten
Blick
sehe
ich
X-O
I
think
they
get
no
money
앵벌이
or
엥?
벌이야
Ich
glaube,
die
verdienen
kein
Geld,
betteln
oder
äh?
Verdienen
sie?
그게
사실이면
공연장엔
왜
없지
hmm
Wenn
das
wahr
ist,
warum
sind
sie
dann
nicht
bei
den
Konzerten,
hmm
다음
차는
drop
top
말도
걸지말어
나는
바빠
Mein
nächstes
Auto
ist
ein
Drop-Top,
sprich
mich
nicht
an,
ich
bin
beschäftigt
가짜들은
hop
out
my
car
밀린
돈이나
갚아
Fälschungen,
raus
aus
meinem
Auto,
bezahlt
erstmal
eure
Schulden
I'ma
go
hard,
너는
go
home
이
짓
빼곤
안들어
보험
Ich
gebe
alles,
du
gehst
nach
Hause,
außer
diesem
Job
habe
ich
keine
Versicherung
나는
필요가
없어
로션
예의
발라
that′s
fo′
show
Ich
brauche
keine
Lotion,
bin
von
Natur
aus
geschmeidig,
das
ist
sicher
수영
수영
수영
money
ocean,
gettin'
cheese
for
my
emotion
Schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
im
Geld-Ozean,
bekomme
Käse
für
meine
Emotionen
크게
웃어
웃어
I′m
happy
그렇다고
왜
니가
bad
feels?
Lache
laut,
lache,
ich
bin
glücklich,
warum
fühlst
du
dich
deswegen
schlecht?
Ha-ha-ha,
I'm
a
new
species
내가
넘
밉지
그래도
쉬쉬
Ha-ha-ha,
ich
bin
eine
neue
Spezies,
du
hasst
mich
sehr,
trotzdem
tuschelst
du
nur
조용히
있지
왜냠
너도
알거든
랩으론
안돼
GG,
yeah
Bleibst
ruhig,
weil
du
auch
weißt,
im
Rap
hast
du
keine
Chance,
GG,
yeah
Imagine
over
image
난
그림
그려
넌
CG
Vorstellungskraft
über
Image,
ich
male
ein
Bild,
du
bist
CG
혼자
집에서
배터리
갈아끼지
모두
다
기계들이니
yah
Alleine
zu
Hause
die
Batterien
wechseln,
ihr
seid
ja
alle
Maschinen,
yah
Ghood
Life,
how
I
live,
we
rock
the
show,
바위
huh
Ghood
Life,
wie
ich
lebe,
wir
rocken
die
Show,
wie
ein
Fels,
huh
너는
눌려,
가위
huh
또
이겨
like
Khaled,
ooh
Du
wirst
erdrückt,
wie
im
Albtraum,
huh,
gewinne
wieder
wie
Khaled,
ooh
I
was
naive,
yeah
그때
술자리에
Ich
war
naiv,
yeah,
damals
bei
dem
Trinkgelage
가지
않았담
너흴
respect
했을까
아직?
퉤
Wäre
ich
nicht
hingegangen,
hätte
ich
euch
vielleicht
noch
respektiert?
Pff
I
just
go,
go,
get
it
너희완
달라
너무
나의
길이
Ich
gehe
einfach,
go,
hol
es
mir,
mein
Weg
ist
so
anders
als
eurer
영원히
나의
뒤지,
여리
소심히
이
몸의
실패를
염원할
뿐이니
Für
immer
hinter
mir,
schwach
und
schüchtern
wünscht
ihr
euch
nur
mein
Scheitern
Who?
난
널
몰라
진짜
하나두
사실
알
필요두
없구
Wer?
Ich
kenne
dich
nicht,
wirklich
überhaupt
nicht,
muss
ich
eigentlich
auch
nicht
I′ve
come
a
long
way
신촌
geek에서
5만원
모아갖구
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
vom
Geek
in
Sinchon,
der
50.000
Won
gesammelt
hat
공연했던
시절이
ayy
물론
이
얘긴
과거지
ooh
Die
Zeiten,
als
ich
auftrat,
ayy,
natürlich
ist
das
Vergangenheit,
ooh
나는
안해
감성팔이
yeah
안해본
게
알바니
yeah
Ich
mache
keine
auf
Mitleid,
yeah,
was
ich
nicht
gemacht
habe,
sind
Nebenjobs,
yeah
Sky's
the
limit
like
B.I.G
앞
길이
아직
많이
남았지
Der
Himmel
ist
die
Grenze
wie
bei
B.I.G,
der
Weg
vor
mir
ist
noch
lang
난
안
취하지,
오직
취하지
get,
get,
get
it,
get
바삐
Ich
werde
nicht
betrunken,
außer
berauscht
vom
Erfolg,
get,
get,
get
it,
get,
schnell
비탈길도
날
피하지
목걸이,
팔찌,
반지
모두
빙하기
Selbst
steile
Wege
weichen
mir
aus,
Kette,
Armband,
Ring,
alles
Eiszeit
8-1-5에
일장기처럼
100
motherfuckers,
you
D-I-E
Wie
eine
japanische
Flagge
am
15.
August,
100
Motherfuckers,
ihr
S-T-E-R-B-T
Uh,
I′m
a
rap
legend
과부화가
걸려
터진
potential
Uh,
ich
bin
eine
Rap-Legende,
überlastet
explodiertes
Potenzial
주역이
돼
24,
넌
내
패널
하라구
못하는
랩이나
계속
ha-ha-ha
Werde
zur
Hauptfigur,
24
Stunden,
du
bist
nur
mein
Panelgast,
mach
weiter
mit
dem
Rap,
den
du
eh
nicht
kannst,
ha-ha-ha
한번에
2장의
앨범
전설이
될려면
내
행보를
베껴
Zwei
Alben
auf
einmal,
wenn
du
eine
Legende
werden
willst,
kopiere
meinen
Weg
Wakey-wakey
wack
MC's
깨워
아니
다시
재워,
이불을
줘,
아니
뺏어
yeah
Wakey-wakey,
wack
MCs,
weckt
sie
auf,
nein,
schläfert
sie
wieder
ein,
gebt
ihnen
die
Decke,
nein,
nehmt
sie
weg,
yeah
2-1같이
always
I'm
ill
Wie
2-1,
always
I'm
ill
(immer
krank/krass)
Yah,
I
keep
it
100,
save
′em
Benjamins
Yah,
ich
halte
es
100,
spare
die
Benjamins
Whoo
날
욕해도
원해
내가
되길
Whoo,
auch
wenn
ihr
mich
beschimpft,
wollt
ihr
sein
wie
ich
왜냐면
내
차는
마세라티,
너넨
라세티
damn
Denn
mein
Auto
ist
ein
Maserati,
eures
ein
Lacetti,
damn
참
경쟁자도
없구만
다들
꼴이
체
Wirklich
keine
Konkurrenz,
schaut
euch
nur
euren
Zustand
an
그
짧은
돈과
인기에
한병만에
취해
Von
dem
bisschen
Geld
und
Ruhm
nach
einer
Flasche
betrunken
멍청이
fan은
믿어
가짜
money
swag
Dumme
Fans
glauben
den
falschen
Money-Swag
가래를
퉤,
백명이
넘어가는
애들
Ich
spucke
Schleim
aus,
über
hundert
von
diesen
Kids
Copy
my
flow
목엔
큐빅
diamonds
스뎅
chain차고
flex
타령
Kopieren
meinen
Flow,
tragen
Zirkonia-"Diamanten"
am
Hals,
Edelstahlketten
und
reden
von
Flex
그럴바엔
벗어
그냥
시원하게
그게
뭐라고
척까지
하고
다녀
Zieht
sie
lieber
aus,
ist
doch
erfrischender,
warum
tut
ihr
so,
als
wäre
das
was?
"우린
100억짜리
빌딩을
짓자고",
"꿈만
있으면
할
수가
있다고"
"Lass
uns
ein
10-Milliarden-Won-Gebäude
bauen",
"Wenn
man
nur
einen
Traum
hat,
kann
man
das
schaffen"
야망을
공유하던
친구는
이미
만족을
해버렸구,
말뿐인
포부였다고
Der
Freund,
der
diesen
Ehrgeiz
teilte,
ist
schon
zufrieden,
es
waren
nur
leere
Worte
Damn,
혼자가
됐어
이젠
세제로
눈을
씻어도
where?
Uh
Damn,
jetzt
bin
ich
allein,
selbst
wenn
ich
meine
Augen
mit
Waschmittel
wasche,
where?
Uh
내
몸에
지폐향
flavor,
I′m
a
true
playa
slayer
Der
Duft
von
Geldscheinen
an
meinem
Körper,
mein
Flavor,
ich
bin
ein
wahrer
Playa-Slayer
언급도
싫지만
haters,
yeah
붙어
그것도
직업이라매요
Will
sie
gar
nicht
erwähnen,
aber
Hater,
yeah,
hängt
euch
dran,
das
ist
doch
auch
ein
Job,
sagt
ihr
일
같지도
않은
일이네요
숨쉬는
기계여
Scheint
ja
keine
richtige
Arbeit
zu
sein,
ihr
atmenden
Maschinen
Yuh
내가
이기는
모습이
너무
싫어
너넨
날
끌어내려
니네
열등감을
지우려해
Yuh,
ihr
hasst
es
so
sehr,
mich
gewinnen
zu
sehen,
ihr
versucht
mich
runterzuziehen,
um
eure
Minderwertigkeitskomplexe
loszuwerden
허나
내가
붙잡을
수도
없이
높이
날아감
"딴
세계
사람이니깐"
Aber
ich
fliege
so
hoch,
dass
ihr
mich
nicht
fassen
könnt,
"Er
ist
ja
aus
einer
anderen
Welt"
하곤
경쟁을
놓지
그때
아마
넌
날
사랑할걸?
Dann
gebt
ihr
den
Wettbewerb
auf,
vielleicht
werdet
ihr
mich
dann
lieben?
Bill
Gates보단
내
삶이
밉듯이
현대판
노예
니
족쇄는
키보드
줄이지
So
wie
mein
Leben
mehr
beneidet
wird
als
das
von
Bill
Gates,
moderne
Sklaven,
eure
Fesseln
sind
die
Tastaturkabel
Huh
난
이걸
걍
재미삼아
했는데
지금
날
보니
Huh,
ich
habe
das
nur
zum
Spaß
gemacht,
aber
wenn
ich
mich
jetzt
ansehe
완전
새로운
유전자를
갖고서
랩을
위해
태어났었나봐
Scheine
ich
mit
völlig
neuen
Genen
geboren
worden
zu
sein,
um
zu
rappen
현실엔
상대가
없어
눈감아
허나
멈춘다면
죽음이야
난
In
der
Realität
gibt
es
keine
Gegner,
ich
schließe
die
Augen,
aber
wenn
ich
aufhöre,
ist
es
mein
Tod
Josh와
Mark의
야망
우리가
한
얘긴
뉴욕
빌딩보다
커질거야
아마
ayy
Joshs
und
Marks
Ehrgeiz,
was
wir
besprochen
haben,
wird
größer
als
die
Gebäude
in
New
York,
wahrscheinlich,
ayy
우리
부모님은
hustlers
나는
많았어
용돈
Meine
Eltern
sind
Hustler,
ich
hatte
viel
Taschengeld
이런
얘길
숨겨야
너희들
지지를
받겠지만요
fuck
you
all
Solche
Geschichten
muss
ich
wohl
verstecken,
um
eure
Unterstützung
zu
bekommen,
aber
fuck
you
all
이건
another
get
it,
another
get
it
내
딸이
내
아들이
Das
ist
ein
weiteres
Get
it,
another
get
it,
meine
Tochter,
mein
Sohn
다이아
수저지
I
mean
it,
ayy,
plus
mothafuckin'
연예인,
ayy
Sind
mit
dem
Diamantlöffel
im
Mund
geboren,
I
mean
it,
ayy,
plus
mothafuckin'
Berühmtheit,
ayy
Shout
out
to
Gimchihill
gang
Shout
out
an
Gimchihill
gang
우린
brotha
사업안에
till
we
rich
gang,
gang,
whoo
Wir
sind
Brüder
im
Geschäft,
bis
wir
reich
sind,
Gang,
Gang,
whoo
Shout
out
to
Ghood
Life
crew
Shout
out
an
Ghood
Life
crew
우린
family
사업안에
till
we
take
this
82,
82,
bang
Wir
sind
Familie
im
Geschäft,
bis
wir
diese
82
(Korea)
übernehmen,
82,
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.