Текст и перевод песни Superbus - On the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ça
s'passe
comme
ça
la
vie
alors
c'est
ça
Ах,
вот
так
и
проходит
жизнь,
значит,
так
оно
и
есть
J'ai
pas
d'envie
j'ai
pas
d'élan
mais
j'm'en
fous
Нет
желания,
нет
энтузиазма,
но
мне
все
равно
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'ai
tout
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
у
меня
все
есть
J'ai
tout
et
j'étouffe
alors
je
pars...
У
меня
все
есть,
и
я
задыхаюсь,
поэтому
я
ухожу...
Sur
un
bateau
sur
la
Tamise
un
whisky-bar
На
корабле
по
Темзе,
в
виски-баре
J'ai
des
amis
j'ai
des
emmerdes
mais
j'm'en
fous
У
меня
есть
друзья,
у
меня
есть
проблемы,
но
мне
все
равно
J'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
Ce
sera
la
fête
ce
soir
Сегодня
вечером
будет
праздник
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
be
together
Мы
будем
вместе
Right
on
the
river
Прямо
на
реке
But
I'll
be
cold
Но
мне
будет
холодно
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда"
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
go
there
together
Мы
пойдем
туда
вместе
Right
on
the
river
Прямо
на
реке
But
I'll
be
cold
Но
мне
будет
холодно
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда"
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Make
it
better
Сделай
так,
чтобы
стало
лучше
Lights
are
gold
Огни
золотые
Le
coeur
en
fête
Сердце
празднует
Je
pars
je
pars
Я
ухожу,
я
ухожу
Et
si
tu
le
souhaites
И
если
ты
захочешь
Viens
sous
mon
sweater
Приходи
под
мой
свитер
Ce
soir
ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Ah
ah
ah,
tout
ça
pourquoi
tout
ça
pour
qui
pour
ça
Ах,
ах,
ах,
все
это
зачем,
все
это
для
кого,
для
чего
J'ai
pas
d'raison
j'ai
pas
d'logique
mais
j'm'en
fous
У
меня
нет
причин,
у
меня
нет
логики,
но
мне
все
равно
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'ai
le
droit
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
у
меня
есть
право
J'ai
le
droit
et
j'aime
pas
alors
je
pars
У
меня
есть
право,
и
мне
это
не
нравится,
поэтому
я
ухожу
Sur
un
bateau
sur
la
Tamise
un
samedi
soir
На
корабле
по
Темзе,
в
субботу
вечером
J'veux
des
horaires
des
deadlines
pour
te
voir
Мне
нужно
расписание,
сроки,
чтобы
увидеть
тебя
J'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
J'suis
capitaine
ce
soir
Я
капитан
сегодня
вечером
+ Lights
are
gold
gold
gold...
+ Огни
золотые,
золотые,
золотые...
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'm'en
fous
j'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
я
ухожу
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда"
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда"
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
+ The
lights
are
gold
+ Огни
золотые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Ayache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.