Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre monde
Eine andere Welt
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Ich
träumte
von
einer
anderen
Welt
Où
la
Terre
serait
ronde
Wo
die
Erde
rund
wäre
Où
la
Lune
serait
blonde
Wo
der
Mond
golden
wäre
Et
la
vie
serait
féconde
Und
das
Leben
fruchtbar
wäre
Je
dormais
à
poings
fermés
Ich
schlief
tief
und
fest
Je
ne
voyais
plus
en
pieds
Ich
sah
meine
Füße
nicht
mehr
Je
rêvais
réalité
Ich
träumte
Realität
Ma
réalité
Meine
Realität
Je
rêvais
d'une
autre
Terre
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Ich
träumte
von
einer
anderen
Erde
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Qui
resterai
un
mystère
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Die
ein
Geheimnis
bliebe
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Une
Terre
moins
terre
à
terre
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Eine
Erde,
weniger
bodenständig
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Oui,
je
voulais
tout
foutre
en
l'air
Ja,
ich
wollte
alles
über
den
Haufen
werfen
Je
marchais
les
yeux
fermé
Ich
ging
mit
geschlossenen
Augen
Je
ne
voyais
plus
mes
pieds
Ich
sah
meine
Füße
nicht
mehr
Je
rêvais
réalité
Ich
träumte
Realität
Ma
réalité
m'a
alité
Meine
Realität
hat
mich
ans
Bett
gefesselt
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
(Ah,
ahah
ah,
ah
aha)
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Ich
träumte
von
einer
anderen
Welt
Et
la
Terre
est
bien
ronde
Und
die
Erde
ist
wirklich
rund
Et
la
Lune
est
si
blonde
Und
der
Mond
ist
so
golden
Ce
soir
dansent
les
ombres
du
monde
Heute
Abend
tanzen
die
Schatten
der
Welt
À
la
rêvé
immobile
Dem
starren
Traum
gegenüber
Elle
m'a
trouvé
bien
futile
Fand
sie
mich
ziemlich
nichtig
Mais
quand
bouger
l'a
faite
tourner
Aber
als
Bewegung
sie
zum
Drehen
brachte
Ma
réalité
m'a
pardonée
Hat
meine
Realität
mir
verziehen
Danse
les
ombres
du
monde
Tanzen
die
Schatten
der
Welt
Danse
les
ombres
du
monde
Tanzen
die
Schatten
der
Welt
Danse
les
ombres
du
monde
Tanzen
die
Schatten
der
Welt
Danse
les
ombres
du
monde
Tanzen
die
Schatten
der
Welt
Danse,
danse,
danse
Tanzt,
tanzt,
tanzt
Danse,
danse,
danse...
Tanzt,
tanzt,
tanzt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.