Текст и перевод песни Superchick - High School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Dude!
did
you
hear
that
superchic[k]
is
playing
the
prom?!*
*Чувак!
Ты
слышал,
что
Superchick
играет
на
выпускном?!*
It′s
high
school
(high
school)
Это
старшая
школа
(старшая
школа)
Could
be
(could
be)
Может
быть
(может
быть)
A
mini
me
of
the
rest
of
society
Мини-копией
остального
общества
There's
always
(always)
Всегда
есть
(всегда
есть)
A
prom
queen
(prom
queen)
Королева
выпускного
бала
(королева
выпускного
бала)
There′ll
always
be
Всегда
будут
Always
be
sororities
Всегда
будут
женские
клубы
Sadly
(sadly)
some
will
be
(some
will
be)
К
сожалению
(к
сожалению)
некоторые
будут
(некоторые
будут)
Eternally
keeping
score
for
popularity
Вечно
вести
счетчик
популярности
And
just
'cause
(just
'cause)
И
только
потому
(только
потому)
They
all
do
(they
all
do)
Что
все
так
делают
(что
все
так
делают)
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we′re
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn't
mean
we
have
to
act
like
we′re
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
*Let
the
beat
drop!*
*Давай,
бит!*
High
school
is
like
a
big
competition
Старшая
школа
как
большое
соревнование
Beauty
contests,
prom
court
is
the
mission
Конкурсы
красоты,
королевский
двор
- вот
миссия
There
can
only
be
one
queen,
one
king
Может
быть
только
одна
королева,
один
король
Everyone
voting,
everyone
competing
Все
голосуют,
все
соревнуются
But
these
are
the
rules,
the
way
of
high
school
Но
таковы
правила,
устои
старшей
школы
If
someone
puts
you
down,
that's
so
high
school
Если
кто-то
тебя
унижает,
это
так
по-старшешкольному
Someone
talks
behind
your
back,
Кто-то
говорит
за
твоей
спиной,
That′s
so
high
school
Это
так
по-старшешкольному
Thinking
you
have
to
get
them
back,
Думать,
что
ты
должен
им
отомстить,
That's
also
high
school
Это
тоже
по-старшешкольному
I
know
i′ll
be
graduating
early
Я
знаю,
я
закончу
школу
раньше
It's
high
school
(high
school)
Это
старшая
школа
(старшая
школа)
Could
be
(could
be)
Может
быть
(может
быть)
A
mini
me
of
the
rest
of
society
Мини-копией
остального
общества
There's
always
(always)
Всегда
есть
(всегда
есть)
A
prom
queen
(prom
queen)
Королева
выпускного
бала
(королева
выпускного
бала)
There′ll
always
be,
always
be
sororities
Всегда
будут,
всегда
будут
женские
клубы
Sadly
(sadly)
some
will
be
(some
will
be)
К
сожалению
(к
сожалению)
некоторые
будут
(некоторые
будут)
Eternally
keeping
score
for
popularity
Вечно
вести
счетчик
популярности
And
just
′cause
(just
'cause)
И
только
потому
(только
потому)
They
all
do
(they
all
do)
Что
все
так
делают
(что
все
так
делают)
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
High
school
is
like
the
state
of
the
nation
Старшая
школа
как
состояние
нации
Some
people
never
change
after
graduation
Некоторые
люди
не
меняются
после
выпуска
Believing
any
light
you
shine
makes
theirs
lesser
Веря,
что
любой
твой
свет
делает
их
свет
тусклее
They
have
to
prove
to
everyone
that
theirs
is
better
Они
должны
доказать
всем,
что
их
свет
ярче
But
these
are
the
rules,
the
ways
of
high
school
Но
таковы
правила,
устои
старшей
школы
If
someone
puts
you
down,
that's
so
high
school
Если
кто-то
тебя
унижает,
это
так
по-старшешкольному
Believing
they′re
too
cool
for
you,
that′s
so
high
school
Верить,
что
они
слишком
круты
для
тебя,
это
так
по-старшешкольному
If
you
believe
it
too,
that's
also
high
school
Если
ты
тоже
в
это
веришь,
это
тоже
по-старшешкольному
I
know
i′ll
be
graduating
early
Я
знаю,
я
закончу
школу
раньше
It's
high
school
(high
school)
Это
старшая
школа
(старшая
школа)
Could
be
(could
be)
Может
быть
(может
быть)
A
mini
me
of
the
rest
of
society
Мини-копией
остального
общества
There′s
always
(always)
Всегда
есть
(всегда
есть)
A
prom
queen
(prom
queen)
Королева
выпускного
бала
(королева
выпускного
бала)
There'll
always
be,
always
be
sororities
Всегда
будут,
всегда
будут
женские
клубы
Sadly
(sadly)
some
will
be
(some
will
be)
К
сожалению
(к
сожалению)
некоторые
будут
(некоторые
будут)
Eternally
keeping
score
for
popularity
Вечно
вести
счетчик
популярности
And
just
′cause
(just
'cause)
И
только
потому
(только
потому)
They
all
do
(they
all
do)
Что
все
так
делают
(что
все
так
делают)
Doesn't
mean
we
have
to
act
like
we′re
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
We′ve
all
got
bad
yearbook
photos
У
всех
нас
есть
плохие
фотографии
в
выпускном
альбоме
Which
we've
forgot
to
let
go
Которые
мы
забыли
отпустить
And
just
like
acne
our
insecurity
И
так
же,
как
прыщи,
наша
неуверенность
Should
be
something
we
left
with
the
jv
Должна
была
остаться
в
юности
So
here′s
to
letting
go
of
yearbook
photos
Так
что
давайте
отпустим
фотографии
из
выпускного
альбома
Things
we
kept
that
hold
us
down
so
Вещи,
которые
мы
держали
и
которые
тянули
нас
вниз
That
was
yesterday,
there's
always
tomorrow
Это
было
вчера,
всегда
есть
завтра
We
are
tomorrow,
we
are
tomorrow
Мы
- завтра,
мы
- завтра
I
know
i'll
be
graduating
early
Я
знаю,
я
закончу
школу
раньше
It′s
high
school
(high
school)
Это
старшая
школа
(старшая
школа)
Could
be
(could
be)
Может
быть
(может
быть)
A
mini
me
of
the
rest
of
society
Мини-копией
остального
общества
There′s
always
(always)
Всегда
есть
(всегда
есть)
A
prom
queen
(prom
queen)
Королева
выпускного
бала
(королева
выпускного
бала)
There'll
always
be,
always
be
celebrities
Всегда
будут,
всегда
будут
знаменитости
And
sadly
(sadly)
some
will
be
(some
will
be)
И
к
сожалению
(к
сожалению)
некоторые
будут
(некоторые
будут)
Eternally
keeping
score
for
popularity
Вечно
вести
счетчик
популярности
And
just
′cause
(just
'cause)
И
только
потому
(только
потому)
They
all
do
(they
all
do)
Что
все
так
делают
(что
все
так
делают)
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn′t
mean
we
have
to
act
like
we're
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
Doesn't
mean
we
have
to
act
like
we′re
in
high
school
Не
значит,
что
мы
должны
вести
себя
как
в
старшей
школе
*Stupid
high
school...*
*Дурацкая
старшая
школа...*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dally Matt, Ghazarian David, Hsu Myron T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.