Supercombo - Amianto (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Supercombo - Amianto (Radio Edit)




Amianto (Radio Edit)
Asbestos (Radio Edit)
Moça, sai da sacada
Girl, get away from the balcony
Você é muito nova pra brincar de morrer
You're too young to play with death
Me diz o que há, o que que a vida aprontou dessa vez
Tell me what's wrong, what did life do to you this time?
Venha, desce daí
Come on, come down from there
Deixa eu te levar pra um café
Let me take you for a coffee
Pra conversar, te ouvir e tentar te convencer
To talk, to listen to you and to try to convince you
Que a vida é como mãe
That life is like a mother
Que faz o jantar e obriga os filhos a comer os vegetais
Who makes dinner and forces her children to eat their vegetables
Pois sabe que faz bem
Because she knows what's good for them
E a morte é como pai
And death is like a father
Que bate na mãe e rouba os filhos do prazer
Who beats the mother and robs the children of the pleasure
De brincar como se não houvesse amanhã
Of playing like there is no tomorrow
Moça, não olha pra baixo
Girl, don't look down
é muito alto pra você se jogar
It's too high for you to jump off
Vou te ouvir, e tentar te convencer
I'll hear you out and I'll try to convince you
(Somos programados pra cair)
(We are programmed to fall)
Que a vida é como mãe
That life is like a mother
Que faz o jantar e obriga os filhos a comer os vegetais
Who makes dinner and forces her children to eat their vegetables
Pois sabe que faz bem
Because she knows what's good for them
E a morte é como pai
And death is like a father
Que bate na mãe e rouba os filhos do prazer
Who beats the mother and robs the children of the pleasure
De brincar como se não houvesse amanhã
Of playing like there is no tomorrow
Moço, ninguém é de ferro
Man, nobody is invincible
Somos programados pra cair
We are programmed to fall





Авторы: Pedro Ramos, Carol Navarro, Léo Ramos, Paulo Vaz, Jean Diaz, Raul de Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.