Supercombo - Menina Largata (Motown) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Supercombo - Menina Largata (Motown)




Menina Largata (Motown)
Scattered Girl (Motown)
Essa menina sempre foi largata
That girl was always scattered
Brigou com os pais, agora quer fugir da casca
Fought with her parents, she wants to break free
Você triste, teias na tua alma
You are sad, cobwebs in your soul
Mas o casulo é pra fortalecer tuas asas
But the cocoon is to strengthen your wings
Vai ser bom pra você
It will be good for you
Quando tu sair, o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for you, be whoever you want to be
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Quando tu sair, ame tua metamorfose
When you come out, love your metamorphosis
Cuide de você, seja como for
Take care of yourself, no matter what
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Sem tropeçar
Without tripping
Floresta é triste, cheia de maldade
The forest is sad, full of evil
Tua armadura cresce com a idade
Your armor grows only as you grow
Vai ser bom pra você
It will be good for you
Quando tu sair, o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for you, be whoever you want to be
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Quando tu sair, ame tua metamorfose
When you come out, love your metamorphosis
Cuide de você, seja como for
Take care of yourself, no matter what
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Segue as antenas, aaah-aaah
Follow the antennas, aaah-aaah
Quando tu se assumir, quando tu se aceitar
When you accept yourself, when you accept who you are
Ah, deixa o parabrisa vir
Oh, let the windshield come
Ele que vai se quebrar
It will break
Deixa o tempo construir
Let time build
Quando tu se assumir, quando tu se aceitar
When you accept yourself, when you accept who you are
Ah, deixa o parabrisa vir
Oh, let the windshield come
Ele que vai se quebrar
It will break
Deixa o tempo construir
Let time build
Teu sonho de voar
Your dream of flying
Quando tu sair, o céu será teu território
When you come out, the sky will be your territory
Voe pra você, seja quem quiser
Fly for you, be whoever you want to be
Faz do teu jeito!
Do it your way!
Deixa o tempo construir
Let time build
Teu sonho de voar
Your dream of flying
Então faz do teu jeito!
Then do it your way!
Sem tropeçar
Without tripping






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.