Supercombo - Soldadinho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Supercombo - Soldadinho




Soldadinho
Little Soldier
Lembro de quando eu era novo
I remember when I was young
Planejava dominar o mundo com o pessoal da creche
I planned to rule the world with the people from daycare
E mãe cortava meu cabelo
And my mother would cut my hair
Ignorava qualquer senso de estética que eu poderia vir a ter
She ignored any sense of aesthetics that I might have had
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar
Trying to fit in
Não pensava em qualidade de vida
I did not think about quality of life
Eu queria sal, açúcar e aromatizantes
I just wanted salt, sugar and flavorings
Ei, soldadinho, perdidinho
Hey, little soldier, you're lost
O lance é inventar
The trick is to invent
Fazer teu próprio rolimã, ah, ah, ah
Make your own roller coaster, ah, ah, ah
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar
Trying to fit in
Eu não preciso disso
I don't need this
Alguém desliga os aparelhos e me ajuda a respirar
Someone turn off the machines and help me breathe
Eu não preciso disso
I don't need this
Alguém desliga os aparelhos e me ajuda a levantar
Someone turn off the machines and help me stand up
Ei, soldadinho, perdidinho
Hey, little soldier, you're lost
O lance é inventar
The trick is to invent
Fazer teu próprio rolimã
Make your own roller coaster
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar, ah, ah, ah
Trying to fit in, ah, ah, ah
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Ei, soldadinho, perdidinho
Hey, little soldier, you're lost
O lance é inventar
The trick is to invent
Fazer teu próprio amanhã
Make your own tomorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.