Текст и перевод песни Supercombo feat. Liniker e os Caramelows - Amianto (Session da Tarde)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amianto (Session da Tarde)
Asbestos (Afternoon Television Session)
Moça,
sai
da
sacada
Girl,
move
away
from
the
balcony
Você
é
muito
nova
pra
brincar
de
morrer
You're
way
too
young
to
be
playing
around
with
death
Me
diz
o
que
há
Tell
me
what's
up
O
que
que
a
vida
aprontou
dessa
vez?
What
big
drama
has
life
tossed
your
way
this
time?
Venha,
desce
daí
Come
on,
climb
down
Deixa
eu
te
levar
pra
um
café,
pra
conversar
Let
me
take
you
to
a
cafe
and
we'll
chat
Te
ouvir
I'll
listen
to
you
E
tentar
te
convencer
And
I'll
try
to
convince
you
Que
a
vida
é
como
mãe
Life
is
like
a
mom
Que
faz
o
jantar
e
obriga
os
filhos
a
comer
os
vegetais
Who
makes
dinner
and
forces
her
kids
to
eat
their
vegetables
Pois
sabe
que
faz
bem
Because
she
knows
it's
good
for
them
E
a
morte
é
como
pai
And
death
is
like
a
dad
Que
bate
na
mãe
e
rouba
os
filhos
do
prazer
de
brincar
Who
beats
up
on
their
mother
and
takes
away
the
kids'
fun
Como
se
não
houvesse
amanhã
As
if
there
was
no
tomorrow
Moça,
não
olha
pra
baixo
Girl,
don't
look
down
Aí
é
muito
alto
It's
too
high
Pra
você
se
jogar
To
jump
off
of
Vou
te
ouvir
I'll
listen
to
you
E
tentar
te
convencer
And
I'll
try
to
convince
you
(Somos
programados
pra
cair)
(We're
programmed
to
fall)
Que
a
vida
é
como
mãe
Life
is
like
a
mom
Que
faz
o
jantar
e
obriga
os
filhos
a
comer
os
vegetais
Who
makes
dinner
and
forces
her
kids
to
eat
their
vegetables
Pois
sabe
que
faz
bem
Because
she
knows
it's
good
for
them
E
a
morte
é
como
pai
And
death
is
like
a
dad
Que
bate
na
mãe
e
rouba
os
filhos
do
prazer
de
brincar
Who
beats
up
on
their
mother
and
takes
away
the
kids'
fun
Como
se
não
houvesse
amanhã
As
if
there
was
no
tomorrow
Mas,
tudo
bem,
nem
sempre
estamos
na
melhor
But
hey,
everybody
has
rough
days
Moço,
ninguém
é
de
ferro
Man,
nobody's
made
of
iron
Somos
programados
pra
cair
We're
programmed
to
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Diaz, Léo Ramos, Raul De Paula, Paulo Vaz, Carol Navarro, Pedro Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.