Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad, Bad Leroy Brown (Live)
Böser, böser Leroy Brown (Live)
Well
the
South
side
of
Chicago
Nun,
die
South
Side
von
Chicago
Is
the
baddest
part
of
town
Ist
der
übelste
Teil
der
Stadt
And
if
you
go
down
there
Und
wenn
du
dorthin
gehst
You
better
just
beware
Pass
besser
auf
Of
a
man
named
Leroy
Brown
Vor
einem
Mann
namens
Leroy
Brown
Now
Leroy
more
than
trouble
Nun,
Leroy
ist
mehr
als
nur
Ärger
You
see
he
stand
'bout
six
foot
four
Siehst
du,
er
ist
ungefähr
sechs
Fuß
vier
groß
All
the
downtown
ladies
call
him
Treetop
Lover
Alle
Damen
aus
der
Innenstadt
nennen
ihn
Treetop
Lover
All
the
men
just
call
him
Sir
Alle
Männer
nennen
ihn
einfach
Sir
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
Und
er
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Leroy
Brown
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
übelste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Übler
als
der
alte
King
Kong
Meaner
than
a
junkyard
dog
Gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
Now
Leroy
he
a
gambler
Nun,
Leroy,
er
ist
ein
Spieler
And
he
likes
his
fancy
clothes
Und
er
mag
seine
schicken
Kleider
And
he
likes
to
wave
his
diamond
rings
Und
er
wedelt
gern
mit
seinen
Diamantringen
In
front
of
everybody's
nose
Vor
jedermanns
Nase
herum
He
got
a
custom
Continental
Er
hat
einen
maßgefertigten
Continental
He
got
an
Eldorado
too
Er
hat
auch
einen
Eldorado
He
got
a
32
gun
in
his
pocket
for
fun
Er
hat
eine
32er
zum
Spaß
in
der
Tasche
He
got
a
razor
in
his
shoe
Er
hat
ein
Rasiermesser
im
Schuh
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
Und
er
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Leroy
Brown
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
übelste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Meaner
than
old
King
Kong
Hey
Übler
als
der
alte
King
Kong,
Hey
Meaner
than
a
junkyard
dog
Gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
Well
Friday
'bout
a
week
ago
Nun,
am
Freitag
vor
etwa
einer
Woche
Leroy
shootin'
dice
War
Leroy
beim
Würfeln
And
at
the
edge
of
the
bar
Und
am
Ende
der
Bar
Sat
a
girl
named
Doris
Saß
ein
Mädchen
namens
Doris
And,
hoo,
that
girl
looked
nice
Und,
hoo,
dieses
Mädchen
sah
gut
aus
And
he
drag
his
eyes
upon
her
Und
er
ließ
seine
Augen
zu
ihr
schweifen
And
the
trouble
soon
began
Und
der
Ärger
begann
bald
Leroy
Brown
learned
a
lesson
Leroy
Brown
lernte
eine
Lektion
Bout
messin'
with
the
wife
of
a
jealous
man
(Come
on)
Darüber,
sich
mit
der
Frau
eines
eifersüchtigen
Mannes
anzulegen
(Komm
schon)
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
Und
er
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Leroy
Brown
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
übelste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Übler
als
der
alte
King
Kong
Meaner
than
a
junkyard
dog
Gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
Well
the
two
men
took
to
fighting
Nun,
die
zwei
Männer
begannen
zu
kämpfen
And
when
they
pulled
them
from
the
floor
Und
als
man
sie
vom
Boden
aufhob
Leroy
looked
like
a
jigsaw
puzzle
Sah
Leroy
aus
wie
ein
Puzzle
With
a
couple
of
pieces
gone
Bei
dem
ein
paar
Teile
fehlten
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
Und
er
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Leroy
Brown
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
übelste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Übler
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
Und
er
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Leroy
Brown
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
übelste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Übler
als
der
alte
King
Kong
Meaner
than
a
junkyard
dog
Gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
Badder
than
old
King
Kong
Übler
als
der
alte
King
Kong
Meaner
than
a
junkyard
dog
Gemeiner
als
ein
Schrottplatzhund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.