Текст и перевод песни Superfly - Deep-sea Fish Orchestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep-sea Fish Orchestra
Deep-sea Fish Orchestra
ここは巨大な水槽の中
Here,
within
the
confines
of
this
towering
aquarium.
街の喧噪はどこにもない
cheers
The
clamor
of
the
city
nowhere
to
be
found,
cheers!
魚たちから歓迎の舞
Fish
greet
you
with
an
enchanting
dance.
息をのむほどの美しさに
freeze
Their
beauty
is
breathtaking,
leaving
you
in
a
state
of
frozen
awe.
なんて
sexy
How
utterly
captivating.
Welcome!
Welcome!
Welcome!
Welcome!
「僕たちが
この宇宙を案内してあげよう」
"Allow
us,
to
guide
you
through
the
wonders
of
our
marine
universe."
地上からの訪問者は
As
a
visitor
from
the
terrestrial
realm,
両手を広げユラリ浮かぶだけ
You
float
gracefully,
arms
outstretched,
adrift
like
a
lone
feather.
Just
like
a
dust
Just
like
a
dust
mote,
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
砂の上では微動だにせず
Motionless
upon
the
sandy
floor,
やけに無愛想なヒトデは
good
sleep
A
peculiarly
grumpy
starfish
slumbers
peacefully.
いたずら好きの魚は
jumpin'
Mischievous
fish
leap
and
bound,
サンゴの中から飛び出して
kiss
Darting
from
the
coral
to
plant
a
playful
kiss
upon
your
lips.
なんて
surprise
How
utterly
unexpected.
Welcome!
Welcome!
Welcome!
Welcome!
「さらに深く
素敵な場所へ君を連れてくよ」
"Deeper
still,
to
realms
of
unparalleled
splendor,
we
shall
take
you."
地上からの訪問者は
As
a
visitor
from
the
terrestrial
realm,
両手を広げユラリ浮かぶだけ
You
float
gracefully,
arms
outstretched,
adrift
like
a
lone
feather.
Just
like
a
bird
Just
like
a
bird,
海の底へと手招きする
They
beckon
you
towards
the
ocean's
enigmatic
abyss.
ここじゃ誰だってなすがまま
tears
Here,
where
all
are
subject
to
fate's
capricious
whims,
tears
may
flow,
「岩の陰を覗いてごらん」
"Peer
beneath
the
rock's
concealing
shadow.”
見渡せば
何億もの魚が
dancin'
Before
your
very
eyes,
countless
fish
dance
in
mesmerizing
harmony.
Welcome!
Welcome!
Welcome!
Welcome!
夜明けまで
Until
the
break
of
dawn,
「さぁ輪になって
共に踊りましょう」
"Join
us
in
this
boundless
dance,
encircling
one
another."
地上からの訪問者は
As
a
visitor
from
the
terrestrial
realm,
宇宙の隅でユラリ浮かぶだけ
You
float
gracefully,
arms
outstretched,
adrift
in
the
cosmic
void.
Just
like
a
dust
Just
like
a
dust
mote,
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
Get
down,
go
down
蒼の迷宮
Descend,
descend
into
the
depths
of
this
azure
labyrinth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 越智 志帆, 多保 孝一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.