Superfly feat. トータス松本 - STARS - перевод текста песни на немецкий

STARS - トータス松本 , Superfly перевод на немецкий




STARS
STARS
Stars are laughing oh so bright
Sterne lachen oh so hell
Keep on shining till the end
Scheint weiter bis zum Ende
忘れないでね 無邪気な笑顔を
Vergiss nicht, bitte, dein unschuldiges Lächeln
いつも見守ってるよ 離れている時も
Ich wache immer über dich, auch wenn wir getrennt sind
目と目 合わせたまま 何度もうなずく
Augen treffen sich, immer wieder nickst du
強く 強くなれ 信じる力で
Sei stark, werde stärker, durch die Kraft des Glaubens
ときには大きな声で
Manchmal möchte ich laut
「バカやろう!」と叫びたくなる
„Idiot!“ schreien
でも世界中の誰よりも
Aber mehr als jeder andere auf der Welt
好きだから 夢だから
Liebe ich dich, denn du bist mein Traum
愛が 今よりもっと
Möge die Liebe, mehr noch als jetzt
あなたの心を満たすように
Dein Herz erfüllen
泣いて 笑って いきましょう
Lass uns weinen und lachen und leben
きっと抱き合える明日のために
Für das Morgen, an dem wir uns sicher umarmen können
小さくつぶやいてみる ひとりじゃないって
Ich flüstere leise vor mich hin, dass ich nicht allein bin
ありがとう ありがとう 出逢えてよかった
Danke, danke, ich bin froh, dich getroffen zu haben
たとえばケンカに明け暮れ
Zum Beispiel, wenn wir uns nur streiten
きみの背中が遠くなる
Und dein Rücken sich von mir entfernt
ああ寝ても覚めても好きなのに
Oh, ob wach oder schlafend, ich liebe dich doch
嘘じゃない 夢じゃない
Es ist keine Lüge, es ist kein Traum
光が もっともっと
Möge das Licht, viel, viel mehr
あなたの心を照らすように
Dein Herz erleuchten
悩んで 転んで いきましょう
Lass uns sorgen, stolpern und leben
きっと晴れわたる明日のために
Für das Morgen, das sicher klar sein wird
きみの幸せに
Was kann ich
ぼくは何が出来るだろう Ah
Für dein Glück tun? Ah
遠ければ遠いほど募ってく
Je weiter entfernt du bist, desto mehr wächst meine Sehnsucht
飛んでゆけたら
Wenn ich nur zu dir fliegen könnte
高い壁よりも高く(高く)
Höher als hohe Mauern (höher)
遠いゴールよりも先へ(その先へ)
Weiter als ferne Ziele (darüber hinaus)
探し求め追いかけてく
Ich suche, ich jage danach
好きだから 夢だから
Weil ich dich liebe, weil du mein Traum bist
あなたの(ぼくの?)
Deine (meine?)
そう、あなたへの(ぼくへの?)
Ja, für dich (für mich?)
あなたのための 希望
Die Hoffnung für dich
きみの(わたしの?)
Deine (meine?)
そう、きみへの(わたしへの?)
Ja, für dich (für mich?)
きみのための 未来
Die Zukunft für dich
愛が 今よりもっと
Möge die Liebe, mehr noch als jetzt
あなたの心を満たすように
Dein Herz erfüllen
泣いて 笑って いきましょう
Lass uns weinen und lachen und leben
きっと抱き合える明日のために
Für das Morgen, an dem wir uns sicher umarmen können
悩んで がんばって いきましょう
Lass uns sorgen, uns anstrengen und leben
きっと抱き合える明日の
Für das Morgen, an dem wir uns sicher umarmen können
きっと晴れわたる明日の
Für das Morgen, das sicher klar sein wird
まだ見ぬ素敵な明日のために
Für das noch ungesehene, wundervolle Morgen
Stars are smiling oh so bright
Sterne lächeln oh so hell
They don't care about our dreams
Sie kümmern sich nicht um unsere Träume
Stars are laughing oh so bright
Sterne lachen oh so hell
Keep on shining till the end
Scheint weiter bis zum Ende
愛が 今よりもっと
Möge die Liebe, mehr noch als jetzt
あなたの心を満たすように
Dein Herz erfüllen
泣いて 笑って いきましょう
Lass uns weinen und lachen und leben
きっと抱き合える明日のために
Für das Morgen, an dem wir uns sicher umarmen können
光が(光が)もっともっと(もっともっと)
Möge das Licht (das Licht) mehr und mehr (mehr und mehr)
あなたの心を照らすように(照らすように)
Dein Herz erleuchten (erleuchten)
悩んで 転んで いきましょう(Yeah Yeah)
Lass uns sorgen, stolpern und leben (Yeah Yeah)
きっと晴れわたる明日のために
Für das Morgen, das sicher klar sein wird
愛が 今よりもっと
Möge die Liebe, mehr noch als jetzt
あなたの心を満たすように
Dein Herz erfüllen
泣いて 笑って いきましょう
Lass uns weinen und lachen und leben
きっと抱き合える明日のために
Für das Morgen, an dem wir uns sicher umarmen können





Авторы: トータス 松本, トータス 松本

Superfly feat. トータス松本 - STARS
Альбом
STARS
дата релиза
25-07-2012

1 STARS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.