Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Friends (Brian Robert Jones Choir Remix)
Zukünftige Freunde (Brian Robert Jones Chor Remix)
Can′t
think
about
it
too
much
Kann
nicht
zu
viel
darüber
nachdenken
Is
just
this
moment
enough?
Ist
nur
dieser
Moment
genug?
You've
got
your
version
of
love,
this
I
know
Du
hast
deine
Version
von
Liebe,
das
weiß
ich
I
know
you
put
in
the
time
Ich
weiß,
du
hast
die
Zeit
investiert
I
see
it
weigh
on
your
mind
Ich
sehe,
wie
es
dich
belastet
Someone
like
you′s
hard
to
find,
this
I
know
Jemand
wie
du
ist
schwer
zu
finden,
das
weiß
ich
So
if
it
all
ends,
I
promise
that
one
day
we
could
be
future
friends
Also,
wenn
alles
endet,
verspreche
ich,
dass
wir
eines
Tages
zukünftige
Freunde
sein
könnten
And
if
we
let
go,
tomorrow,
just
know,
we
could
be
future
friends
Und
wenn
wir
loslassen,
morgen,
wisse
einfach,
wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
We
could
be
future
friends
Wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
You
know
I
can't
let
you
go
(No,
no,
no)
Du
weißt,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
(Nein,
nein,
nein)
But
it
hurts
to
hold
you
so
close
Aber
es
tut
weh,
dich
so
nah
zu
halten
No
good
at
being
in
love,
let's
go
slow
Nicht
gut
darin,
verliebt
zu
sein,
lass
uns
langsam
machen
Don′t
think
we′re
wasting
our
time
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
unsere
Zeit
verschwenden
Even
if
we're
undefined
Auch
wenn
wir
undefiniert
sind
Either
way,
we′ll
be
all
right,
this
I
know
So
oder
so
wird
es
uns
gut
gehen,
das
weiß
ich
So
if
it
all
ends,
I
promise
that
one
day
we
could
be
future
friends
Also,
wenn
alles
endet,
verspreche
ich,
dass
wir
eines
Tages
zukünftige
Freunde
sein
könnten
And
if
we
let
go,
tomorrow,
just
know,
we
could
be
future
friends
Und
wenn
wir
loslassen,
morgen,
wisse
einfach,
wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
We
could
be
future
friends
Wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
Oh,
oh,
we
could
be
future
friends
Oh,
oh,
wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
Oh,
oh,
we
could
be
future
friends
Oh,
oh,
wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
Let's
just
take
this
day
by
day,
just
works
that
way
Lass
uns
das
einfach
Tag
für
Tag
nehmen,
so
funktioniert
es
eben
No
way,
can
we
plan
for
forever
(Can
we
plan
for
forever)
Keine
Chance,
können
wir
für
immer
planen
(Können
wir
für
immer
planen)
Let′s
just
take
this
day
by
day,
just
works
that
way
Lass
uns
das
einfach
Tag
für
Tag
nehmen,
so
funktioniert
es
eben
No
way,
can
we
plan
for
forever
(Oh)
Keine
Chance,
können
wir
für
immer
planen
(Oh)
So
if
it
all
ends,
I
promise
that
one
day
we
could
be
future
friends
Also,
wenn
alles
endet,
verspreche
ich,
dass
wir
eines
Tages
zukünftige
Freunde
sein
könnten
And
if
we
let
go,
tomorrow,
just
know,
we
could
be
future
friends
Und
wenn
wir
loslassen,
morgen,
wisse
einfach,
wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
We
could
be
future
friends
Wir
könnten
zukünftige
Freunde
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jussi Ilmari Karvinen, Katie Pearlman, Scott Hoying, Mitchell Grassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.