Текст и перевод песни Superfruit - Goodbye From Lonely
You
call
me
by
my
first
name
for
the
first
time
Ты
впервые
назвал
меня
по
имени
Since
the
first
time
that
we
met
С
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились
Didn't
tell
me
goodnight
for
the
first
time
Не
пожелал
мне
спокойной
ночи
впервые
Since
the
first
night
you
laid
in
my
bed
С
того
момента,
как
ты
впервые
лег
в
мою
кровать
And
it
knocks
me
off
my
feet,
I'm
coming
apart
and
I
can't
breathe
И
это
сбивает
меня
с
ног,
это
ломает
меня
и
я
не
могу
дышать
Oh,
every
part
of
me
was
tethered
to
where
we
used
to
be
Оу,
каждая
часть
меня
привязана
к
месту,
где
мы
раньше
были
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
(я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Something
'bout
the
last
kiss
felt
so
different
Что-то
в
последнем
поцелуе
было
совсем
по-другому
Than
the
first
kiss
on
my
lips
Не
такое,
как
мой
первый
поцелуй
I
can
feel
the
distance
in
between
us
Я
чувствую,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга
Like
the
old
us
doesn't
exist
Будто
старые
мы
перестали
существовать
And
it
knocks
me
off
my
feet,
I'm
coming
apart
and
I
can't
breath
И
это
сбивает
меня
с
ног,
это
ломает
меня
и
я
не
могу
дышать
Oh,
every
part
of
me
was
tethered
to
where
we
used
to
be
Оу,
каждая
часть
меня
привязана
к
месту,
где
мы
раньше
были
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
(Yeah,
baby)
Ра
па
па-ра
па
(да,
детка)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa
ra
pa
(Oh,
goodbye
lonely)
Ра
па
па
ра
па
(Оу,
прощай,
одиночество)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodby
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Прощай,
прощай
(Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Прощай,
прощай
(я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
(Oh,
goodbye
lonely)
Ра
па
па-ра
па
(оу,
прощай,
одиночество)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrew Mccurdy, Scott Hoying, Mitch Grassi, Christopher Petrosino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.