Текст и перевод песни Superfruit - Goodbye From Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
me
by
my
first
name
for
the
first
time
Ты
впервые
назвал
меня
по
имени
Since
the
first
time
that
we
met
С
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились
Didn't
tell
me
goodnight
for
the
first
time
Не
пожелал
мне
спокойной
ночи
впервые
Since
the
first
night
you
laid
in
my
bed
С
того
момента,
как
ты
впервые
лег
в
мою
кровать
And
it
knocks
me
off
my
feet,
I'm
coming
apart
and
I
can't
breathe
И
это
сбивает
меня
с
ног,
это
ломает
меня
и
я
не
могу
дышать
Oh,
every
part
of
me
was
tethered
to
where
we
used
to
be
Оу,
каждая
часть
меня
привязана
к
месту,
где
мы
раньше
были
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
(я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Something
'bout
the
last
kiss
felt
so
different
Что-то
в
последнем
поцелуе
было
совсем
по-другому
Than
the
first
kiss
on
my
lips
Не
такое,
как
мой
первый
поцелуй
I
can
feel
the
distance
in
between
us
Я
чувствую,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга
Like
the
old
us
doesn't
exist
Будто
старые
мы
перестали
существовать
And
it
knocks
me
off
my
feet,
I'm
coming
apart
and
I
can't
breath
И
это
сбивает
меня
с
ног,
это
ломает
меня
и
я
не
могу
дышать
Oh,
every
part
of
me
was
tethered
to
where
we
used
to
be
Оу,
каждая
часть
меня
привязана
к
месту,
где
мы
раньше
были
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
(Yeah,
baby)
Ра
па
па-ра
па
(да,
детка)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa
ra
pa
(Oh,
goodbye
lonely)
Ра
па
па
ра
па
(Оу,
прощай,
одиночество)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Am
I
talking
too
much?
Am
I
saying
enough?
Я
слишком
много
болтаю?
Я
говорю
достаточно?
Did
you
fall
out
of
love?
I
wish
that
you'd
told
me
Ты
больше
не
влюблен?
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал
What
do
I
do?
Have
I
run
out
of
time?
Что
я
делаю?
У
меня
закончилось
время?
I'm
one
goodbye
from
lonely
Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodby
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Прощай,
прощай
(Я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
Goodbye,
goodbye
lonely
Прощай,
прощай,
одиночество
Goodbye,
goodbye
(I'm
one
goodbye
from
lonely)
Прощай,
прощай
(я
в
одном
"прощай"
от
одиночества)
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
Ра
па
па-ра
па
Pa
pa
pa
pa-ra,
pa-ra
pa
pa
Па
па
па
па-ра,
па-ра
па
па
Ra
pa
pa-ra
pa
(Oh,
goodbye
lonely)
Ра
па
па-ра
па
(оу,
прощай,
одиночество)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrew Mccurdy, Scott Hoying, Mitch Grassi, Christopher Petrosino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.