Текст и перевод песни Supergrass - Caught by the Fuzz (Live at Virgin Hollywood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught by the Fuzz (Live at Virgin Hollywood)
Пойман мусорами (Live at Virgin Hollywood)
Caught
by
the
fuzz
Пойман
мусорами,
Well
I
was
still
on
a
buzz
а
я
всё
ещё
был
под
кайфом,
In
the
back
of
the
van
в
задней
части
фургона,
With
my
head
in
my
hands
с
головой
в
руках.
Just
like
a
bad
dream
Как
страшный
сон,
I
was
only
fifteen
мне
было
всего
пятнадцать.
If
only
my
brother
could
be
here
now
Если
бы
только
мой
брат
был
здесь
сейчас,
He′d
get
me
out
and
sort
me
out
alright
он
бы
вытащил
меня
и
всё
уладил.
I
knew
I
should
have
stayed
at
home
tonight
Знал
бы
я,
что
надо
было
остаться
дома
сегодня.
Locked
in
a
cell
Заперт
в
камере,
Feeling
un-well
чувствую
себя
хреново.
I
talked
to
a
man
Я
говорил
с
мужиком,
He
said,
"It's
better
to
tell,
он
сказал:
"Лучше
рассказать,
Who
sold
you
the
blow?"
кто
продал
тебе
дурь?"
"Well
it
was
no
one
I
know."
"Ну,
это
был
никто,
кого
я
знаю."
If
only
you′d
tell
us,
we'd
let
you
go
Если
бы
ты
только
сказал
нам,
мы
бы
отпустили
тебя.
We'll
make
it
hard
for
you
my
son,
so
tell
us
what
you
know
Мы
сделаем
тебе
тяжело,
сынок,
так
что
скажи
нам,
что
ты
знаешь.
We′ll
make
you
wish
you′d
stayed
at
home
tonight
Мы
заставим
тебя
пожалеть,
что
ты
не
остался
дома
сегодня.
(Oohwah
ooh
wah
ooh)
(У-ва
у-ва
у-ва)
(Oohwah
ooh
wah
ooh)
(У-ва
у-ва
у-ва)
Here
comes
my
mum
Вот
и
моя
мама,
Well
she,
she
knows
what
I've
done
ну,
она,
она
знает,
что
я
натворил.
"Just
tell
′em
the
truth.
"Просто
скажи
им
правду.
You
know
where
it's
from.
Ты
знаешь,
откуда
это.
You′ve
blackened
our
name.
Ты
опозорил
наше
имя.
Well
you,
you
should
be
ashamed."
Тебе,
тебе
должно
быть
стыдно."
"If
only
your
father
could
see
you
now.
"Если
бы
только
твой
отец
мог
тебя
сейчас
видеть.
He'd
break
down
and
he′d
throw
you
out
for
sure.
Он
бы
сломался
и
выгнал
бы
тебя
наверняка.
I
never
should
have
let
you
out
tonight."
Мне
не
следовало
отпускать
тебя
сегодня."
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
(Tonight,
tonight)
(Сегодня,
сегодня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael, Goffey, Daniel Coombes, Gareth Quinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.