Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
Thumbing
through
these
commas
like
I′m
grading
on
these
papers
Blättere
durch
diese
Kommas
[im
Kontostand],
als
würde
ich
Arbeiten
benoten
Givenchi
on
the
garments,
got
your
girl
want
me
to
take
her
Givenchy
auf
den
Klamotten,
deine
Freundin
will,
dass
ich
sie
mitnehme
You
coming
with
the
drama,
best
believe
we
seal
your
fate,
yea
Kommst
du
mit
Drama,
glaub
mir
besser,
wir
besiegeln
dein
Schicksal,
yea
We
coming
like
Osama,
bout
to
blow,
I'll
detonate,
yea
Wir
kommen
wie
Osama,
kurz
vorm
Explodieren,
ich
zünde,
yea
We
gon′
make
it
rain,
yea
Wir
lassen
es
regnen
[Geld],
yea
Keep
the
strap
in
case
we
need
to
let
it
spray,
yea
Hab
die
Knarre
dabei,
falls
wir
sie
sprühen
lassen
müssen,
yea
Cubans
on
the
neck,
baguettes
up
in
my
face,
yea
Kubanische
[Ketten]
am
Hals,
Baguettes
[Diamanten]
in
meinem
Gesicht,
yea
UnderArmor
vest
in
case
a
friend
turn
to
a
fake,
yea
Under
Armour-Weste,
falls
ein
Freund
sich
als
falsch
herausstellt,
yea
A
bunch
of
G's
like
I'm
spending
up
my
data
'Ne
Menge
G's
[Tausender],
als
würde
ich
mein
Datenvolumen
verbrauchen
Brrrt,
brrrt,
that′s
the
hotline
Brrrt,
brrrt,
das
ist
die
Hotline
She
blinging
up
my
phone,
I
ain′t
no
Drake
lil
bitch
so
stop
trying
Sie
lässt
mein
Handy
klingeln,
ich
bin
kein
Drake,
kleine
Schlampe,
also
hör
auf,
es
zu
versuchen
Bunch
of
hoes
up
in
the
coupe
Ein
Haufen
Weiber
im
Coupé
Hit
the
gas,
skrrt
skrrt,
take
them
back
up
to
the
room
Gib
Gas,
skrrt
skrrt,
bring
sie
zurück
ins
Zimmer
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
Now
we
overlapping
on
the
digital
dash
Jetzt
überlappen
wir
auf
dem
digitalen
Tacho
100k
up
in
the
safe,
we
burn
the
shit
into
ash
100k
im
Safe,
wir
verbrennen
den
Scheiß
zu
Asche
95
up
on
the
gauge,
hope
the
shit
didn't
crash
95
auf
dem
Tacho,
hoffe,
der
Scheiß
ist
nicht
gecrasht
Can′t
afford
to
lose
my
way,
tryna
get
in
my
bag
Kann's
mir
nicht
leisten,
vom
Weg
abzukommen,
versuche,
in
meine
Tasche
[Geld]
zu
kommen
In
my
way,
you
getting
popped
quick
Stehst
du
mir
im
Weg,
wirst
du
schnell
abgeknallt
If
it's
money
ain′t
no
way
I'm
gon
get
stopped
bitch
Wenn's
um
Geld
geht,
gibt's
keine
Chance,
dass
ich
gestoppt
werde,
Schlampe
Wrist
flooded
like
I′m
finna
need
to
mop
it
Handgelenk
geflutet
[mit
Diamanten],
als
müsste
ich
gleich
aufwischen
Everything
I
do
is
on
the
chase
to
gain
a
profit
Alles,
was
ich
tue,
ist
auf
der
Jagd
nach
Profit
Ben
Franklin
my
friend
in
my
wallet
Ben
Franklin,
mein
Freund
in
meiner
Brieftasche
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
You
know
I
ain't
stopping,
lil
bitch
it′s
millions
on
the
mind
Du
weißt,
ich
höre
nicht
auf,
kleine
Schlampe,
Millionen
sind
im
Kopf
Got
the
bank
overflowing,
that′s
why
I'm
dripping
all
the
time
Hab
die
Bank
zum
Überlaufen
gebracht,
deshalb
triefe
[vor
Swag/Schmuck]
ich
die
ganze
Zeit
Pretty
good
coming
out
from
where
business
is
costing
time,
yea
Ziemlich
gut,
wenn
man
bedenkt,
woher
ich
komme,
wo
Geschäfte
Zeit
kosten
[gefährlich
sind],
yea
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
I
get
that
money,
I
can
never
get
enough,
yea
Ich
krieg
das
Geld,
ich
kann
nie
genug
kriegen,
yea
Look
at
those
100s
how
they
floating
thru
the
room,
yea
Schau
dir
die
Hunderter
an,
wie
sie
durch
den
Raum
schweben,
yea
I
barely
do,
but
I
think
I
just
fell
in
love,
yea
Ich
tu's
kaum,
aber
ich
glaub',
ich
hab
mich
grad
verliebt,
yea
Had
my
first
bag
and
now
I
cannot
get
enough,
yea
Hatte
meine
erste
Tasche
[Geld]
und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
kriegen,
yea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Mccrary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.