Текст и перевод песни Superlitio - Agüita Pa' Beber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agüita Pa' Beber
Водички попить
Cuántas
veces
te
he
dicho
niña,
nunca
debes
mirar
arriba
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
девочка,
никогда
не
смотри
вверх,
Cuando
todos
están
abajo,
nunca
entiende,
no
hay
trabajo
Когда
все
внизу,
никогда
не
понимаешь,
работы
нет.
Si
no
tiene
no
va
poder,
el
que
tiene
no
va
caer
Если
у
тебя
нет,
ты
не
сможешь,
у
кого
есть,
тот
не
упадет.
Que
las
puertas
están
abiertas
y
los
tontos
no
van
a
ver
Двери
открыты,
а
глупцы
не
видят.
Corazón
no
falles
hoy,
Сердце,
не
подведи
сегодня,
Escúchame,
levántate
Послушай
меня,
вставай,
Que
me
vas
a
enloquecer
Ты
меня
с
ума
сведешь.
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
И
дай
свет,
чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться.
Te
confieso
que
no
hay
dinero,
y
agradece
que
soy
sincero
Признаюсь,
денег
нет,
и
будь
благодарна,
что
я
честен.
Solo
afino
con
desatino,
nunca
busco
lo
que
está
oscuro
Я
лишь
настраиваюсь
с
безрассудством,
никогда
не
ищу
то,
что
скрыто
во
тьме.
Si
la
vida
nos
va
joder,
que
se
venga
con
to'
el
poder
Если
жизнь
нас
хочет
поиметь,
пусть
приходит
со
всей
своей
силой.
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
Я
чувствую
себя
очень
удачливым,
дай
мне
водички
попить.
Corazón
no
falles
hoy,
Сердце,
не
подведи
сегодня,
Escúchame,
levántate
Послушай
меня,
вставай,
Que
me
vas
a
enloquecer
Ты
меня
с
ума
сведешь.
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
И
дай
свет,
чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться.
Para
no
volver,
para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться.
¿Quién
sabe
dónde
están
los
poetas,
los
cantores
y
los
profetas?
Кто
знает,
где
поэты,
певцы
и
пророки?
Los
que
aman
por
naturaleza,
que
viven
de
puertas
abiertas
Те,
кто
любит
по
своей
природе,
кто
живет
с
открытыми
дверями.
Si
este
mundo
se
echo
a
perder,
mientras
todos
lo
ven
caer
Если
этот
мир
пришел
в
упадок,
пока
все
видят,
как
он
падает,
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
Я
чувствую
себя
очень
удачливым,
дай
мне
водички
попить.
Para
beber,
para
beber,
para
beber
Попить,
попить,
попить.
Corazón
no
falles
hoy,
Сердце,
не
подведи
сегодня,
Escúchame,
levántate
Послушай
меня,
вставай,
Que
me
vas
a
enloquecer
Ты
меня
с
ума
сведешь.
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
И
дай
свет,
чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться.
Para
no
volver,
para
no
volver,
para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться,
чтобы
не
возвращаться.
¿Quién
sabe
dónde
están
los
poetas,
los
cantores
y
los
profetas?
Кто
знает,
где
поэты,
певцы
и
пророки?
Los
que
aman
por
naturaleza,
que
viven
de
puertas
abiertas
Те,
кто
любит
по
своей
природе,
кто
живет
с
открытыми
дверями.
Si
este
mundo
se
echo
a
perder,
mientras
todos
lo
ven
caer
Если
этот
мир
пришел
в
упадок,
пока
все
видят,
как
он
падает,
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
Я
чувствую
себя
очень
удачливым,
дай
мне
водички
попить.
Para
beber,
para
beber,
para
beber
Попить,
попить,
попить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.