Текст и перевод песни Superlitio - El Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto,
tanto
que
hablo
So
much,
so
much
that
I
speak
Y
no
me
levanto
And
I
don't
get
up
No
sé
lo
que
hago.
I
don't
know
what
I'm
doing.
Palabras
al
tiempo
a
cada
momento,
Words
in
time
at
every
moment,
Y
se
siente
el
miedo,
no
hay
sentimiento.
And
fear
is
felt,
there
is
no
feeling.
Y
sé
que
te
vi,
en
algún
lugar
And
I
know
I
saw
you,
somewhere
Y
luego
me
fui,
y
no
volví
más
And
then
I
left,
and
I
never
came
back
Prefiero
buscar
y
nunca
encontrar
I
prefer
to
search
and
never
find
La
felicidad
esta
en
el
andar
Happiness
is
in
the
way
Soy,
el
que
apaga
la
luz
I
am,
the
one
who
turns
off
the
light
Soy
el
que
siempre
vuela
bajo
I
am
the
one
who
always
flies
low
Soy
el
que
trata
en
vano
I
am
the
one
who
tries
in
vain
Y
soy,
una
estrella
fugaz
And
I
am,
a
shooting
star
Soy
el
eterno
pasajero,
a
veces
mal
agüero.
I
am
the
eternal
passenger,
sometimes
a
bad
omen.
Tanto,
tanto
que
callo
y
me
está
acabando,
no
sé
lo
que
hago
So
much,
so
much
that
I
am
silent
and
it
is
killing
me,
I
don't
know
what
I'm
doing
Y
miro
hacia
el
mar,
y
la
oscuridad
parece
acabar
And
I
look
out
to
sea,
and
the
darkness
seems
to
end
Ya
nada
está
mal.
Nothing
is
wrong
anymore.
Y
soy,
una
estrella
fugaz
And
I
am,
a
shooting
star
Soy
el
eterno
pasajero,
a
veces
mal
agüero.
I
am
the
eternal
passenger,
sometimes
a
bad
omen.
(Se
hace
de
noche
vamos
a
bailar
(It's
getting
dark,
let's
dance
Las
penas
se
acaban
por
un
rato
más
Our
sorrows
end
for
a
little
while
longer
El
tiempo
perdido
regresa
por
mí
Lost
time
comes
back
for
me
Me
pide
la
hora,
pregunta
por
tí
Asks
me
the
time,
asks
about
you
Sabes
que
no
pienso
cambiar
de
color
You
know
that
I
don't
plan
on
changing
my
color
Soy
árbol,
soy
viento,
soy
juria
y
dolor
I
am
tree,
I
am
wind,
I
am
jury
and
pain
Si
no
has
decidido
es
hora
de
partir
If
you
haven't
decided,
it's
time
to
leave
No
pares,
no
pares,
yo
voy
a
seguir.)
Don't
stop,
don't
stop,
I'll
keep
going.)
Tanto,
tanto
que
hablo,
y
no
me
levanto.
So
much,
so
much
that
I
speak,
and
I
don't
get
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Bravo Naranjo, Armando Gonzalez Herrada, Alejandro Lozano Ospina, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.