Текст и перевод песни Superlitio - No Sé Si Volverá (2010) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Si Volverá (2010) - En Vivo
No Sé Si Volverá (2010) - Live
No
sé
si
volverá
I
don't
know
if
she'll
come
back
No
sé
muy
bien,
si
va
a
volver
I
don't
know
very
well,
if
she's
going
to
come
back
A
conseguir,
que
yo
otra
vez
To
get,
that
I
once
again
Vuelva
a
sentirme
igual
que
ayer.
Go
back
to
feeling
the
same
as
yesterday.
No
sé
muy
bien,
si
va
a
volver
I
don't
know
very
well,
if
she's
going
to
come
back
A
reprimir
el
corazón
To
repress
the
heart
Como
hizo
ayer,
y
la
dejé
Like
she
did
yesterday,
and
I
left
her
Amor
así,
no
sé
vivir
Love
like
that,
I
don't
know
how
to
live
Si
tu
no
estás
amor
If
you're
not
here,
love
Y
está
testigo
And
it's
a
witness
Mi
amigo,
el
vino
My
friend,
the
wine
Que
esperaré
That
I'll
wait
Tú
me
estás
envolviendo
You're
wrapping
me
up
En
sufrimiento,
no
sé
por
qué
In
suffering,
I
don't
know
why
Tú
me
has
viciado
el
aire
You
have
corrupted
the
air
for
me
Irrespirable,
loco
por
ti
Unbreathable,
crazy
for
you
A
veces
cuando
creo,
Sometimes
when
I
think,
Que
yo
te
tengo,
me
siento
bien
That
I
have
you,
I
feel
good
That's
right
amor
That's
right,
love
Pero
todo
es
un
juego
But
it's
all
a
game
De
tus
flagelos,
loco
por
ti
Of
your
scourges,
crazy
for
you
No
sé
si
volverá
I
don't
know
if
she'll
come
back
No
sé
muy
bien,
si
va
a
volver
I
don't
know
very
well,
if
she's
going
to
come
back
A
reprimirme
el
corazón,
oye
mi
amor
To
repress
my
heart,
hear
my
love
Como
hizo
ayer,
y
la
dejé
oh
no
Like
she
did
yesterday,
and
I
left
her
oh
no
Amor
así,
no
se
vivir
Love
like
that,
I
can't
live
Si
tu
no
estás,
voy
a
morir
If
you're
not
here,
I'll
die
Y
está
testigo
And
it's
a
witness
Mi
amigo,
el
vino
My
friend,
the
wine
Que
esperaré
That
I'll
wait
Tu
me
estás
envolviendo
You're
wrapping
me
up
En
sufrimiento,
no
sé
por
qué
In
suffering,
I
don't
know
why
Tú
me
has
viciado
el
aire
You
have
corrupted
the
air
for
me
Irrespirable,
loco
por
ti
Unbreathable,
crazy
for
you
A
veces
cuando
creo,
Sometimes
when
I
think,
Que
yo
te
tengo,
me
siento
bien
That
I
have
you,
I
feel
good
That's
right
amor
That's
right,
love
Pero
todo
es
un
juego
But
it's
all
a
game
De
tus
flagelos,
loco
por
ti
Of
your
scourges,
crazy
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lozano Ospina, Harold Mauricio Campo, Armando Gonzalez Herrada, Dino Agudelo Quintero, Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.