Supermanny - Everything - перевод текста песни на немецкий

Everything - Supermannyперевод на немецкий




Everything
Alles
Yerrr
Yerrr
Super
Super
Now if you could have everything, what you doing now, now
Nun, wenn du alles haben könntest, was würdest du jetzt tun, jetzt?
Would you crumble under pressure, would you make it happen now, now
Würdest du unter dem Druck zusammenbrechen, würdest du es jetzt geschehen lassen, jetzt?
Now if you could have everything, what you doing now, now
Nun, wenn du alles haben könntest, was würdest du jetzt tun, jetzt?
Would you take it all for granted, would you make it happen now, now
Würdest du alles als selbstverständlich ansehen, würdest du es jetzt geschehen lassen, jetzt?
Right now
Genau jetzt
For what will a man profit if he gains the whole world and forfeits his soul
Denn was wird es einem Mann nützen, wenn er die ganze Welt gewinnt und seine Seele verliert?
To keep it simple, everything monumental
Um es einfach zu halten, alles Monumentale.
Go for it all and never say what you can't do
Gib alles und sag niemals, was du nicht tun kannst.
All your potential, all the shit that you been through
All dein Potenzial, all der Mist, den du durchgemacht hast.
Make sure to get one up, switch the game up like Nintendo
Stell sicher, dass du einen Vorteil bekommst, wechsle das Spiel wie bei Nintendo.
You didn't see it, feel it, would'nt wanna think about it
Du hast es nicht gesehen, gefühlt, würdest nicht darüber nachdenken wollen.
Ever felt a love so pure that make you wanna sing about it
Hast du jemals eine Liebe gespürt, die so rein ist, dass du darüber singen möchtest?
Matter of fact, off the roof, make you wanna scream and shout it
Tatsache, vom Dach, dass du schreien und es herausschreien möchtest.
Hitting licks off my phone feel better than direct deposit
Schnelle Erfolge über mein Telefon fühlen sich besser an als eine direkte Einzahlung.
Pull up in the black trucks, mask up
Fahre in den schwarzen Trucks vor, maskiere dich.
Niggas want the juice, they wanna stand around me, gas up
Niggas wollen den Saft, sie wollen um mich herumstehen, auftanken.
Ladies wanna hand some, cause I got my bands up
Damen wollen ran, weil ich meine Bänder oben habe.
Gave these guys a head start, now we running past them
Habe diesen Jungs einen Vorsprung gegeben, jetzt rennen wir an ihnen vorbei.
S-U-P-E-R, from where the boys run with sticks
S-U-P-E-R, von dort, wo die Jungs mit Stöcken rennen.
We ain't talking bout lacrosse, know some niggas who pull strings like they playing the guitar
Wir reden nicht über Lacrosse, kenne Niggas, die an Saiten ziehen, als würden sie Gitarre spielen.
We no longer gotta front, we comfortable with who we are
Wir müssen uns nicht länger verstellen, wir fühlen uns wohl mit dem, wer wir sind.
Stars
Stars.
You might need a telescope, didn't keep my head above water
Du brauchst vielleicht ein Teleskop, habe meinen Kopf nicht über Wasser gehalten.
I just learned to walk and float, you got holes inside your boat
Ich habe nur gelernt zu gehen und zu schweben, du hast Löcher in deinem Boot.
Got no fire, want no smoke, a nigga will rock you
Hast kein Feuer, willst keinen Rauch, ein Nigga wird dich rocken.
I ain't got no jokes, rest in peace to all the real ones
Ich mache keine Witze, Ruhe in Frieden für all die Echten.
And all the soldiers who tried
Und all die Soldaten, die es versucht haben.
If I rule the world I promise keep it alive
Wenn ich die Welt regiere, verspreche ich, sie am Leben zu erhalten.
But in the land of the free, where money makes you king
Aber im Land der Freien, wo Geld dich zum König macht.
Fuck it, I need everything
Scheiß drauf, ich brauche alles.
I need everything
Ich brauche alles.
Everything, everything, everything
Alles, alles, alles.
Everything, everything, everything
Alles, alles, alles.
I need everything
Ich brauche alles.
Everything
Alles.
Everything
Alles.
Everything
Alles.
I need everything
Ich brauche alles.
Everything, everything, everything
Alles, alles, alles.
Everything, everything, everything
Alles, alles, alles.
I need everything
Ich brauche alles.
Everything
Alles.
Everything
Alles.
Everything
Alles.
Now if you could have everything, What you doing now now
Nun, wenn du alles haben könntest, was würdest du jetzt tun, jetzt?
Would you crumble under pressure? Would you make it happen now now
Würdest du unter dem Druck zusammenbrechen? Würdest du es jetzt geschehen lassen, jetzt?
Now if you could have everything, What you doing now now
Nun, wenn du alles haben könntest, was würdest du jetzt tun, jetzt?
Would you take it all for granted, would you make it happen now now
Würdest du es als selbstverständlich ansehen, würdest du es jetzt geschehen lassen, jetzt?
Now if you could have everything, Would you do it now now
Nun, wenn du alles haben könntest, würdest du es jetzt tun, jetzt?
Would you crumble under pressure? Would you make it happen now now
Würdest du unter dem Druck zusammenbrechen? Würdest du es jetzt machen, jetzt?
The power to manifest is already inside of you
Die Kraft zu manifestieren ist bereits in dir.
You're the creator of your universe
Du bist der Schöpfer deines Universums.
Don't drift. Take control
Drifte nicht ab. Übernimm die Kontrolle.
To keep it simple, everything monumental
Um es einfach zu halten, alles Monumentale.
To keep it simple, everything monumental
Um es einfach zu halten, alles Monumentale.





Авторы: Emmanuel Taveras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.