Superorganism - Night Time (Danny L Harle Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Superorganism - Night Time (Danny L Harle Remix)




Night Time (Danny L Harle Remix)
Ночное Время (Danny L Harle Remix)
They said sleep is for the weak
Мне говорили, что сон для слабаков,
And I gave into the mantra
И я поддалась этой мантре.
The scene was derelict
Обстановка была заброшенной,
The Facebook propaganda
Пропаганда в Фейсбуке.
My router is a candle
Мой роутер свеча,
That ignites my slim innocence
Которая воспламеняет мою хрупкую невинность.
And I see how this was so dull
И я вижу, как это было скучно,
But I liked the blue brittleness
Но мне нравилась эта синяя хрупкость.
Of the nighttime (wake up, wake up, wake up)
Ночного времени (проснись, проснись, проснись)
Of the nighttime (of the nighttime, of the nighttime)
Ночного времени (ночного времени, ночного времени)
Of the nighttime (of the nighttime, of the nighttime)
Ночного времени (ночного времени, ночного времени)
Of the nighttime (of the nighttime, of the nighttime)
Ночного времени (ночного времени, ночного времени)
Curious camgirls
Любопытные вебкам-девушки,
Cruel and kind cherry boys
Жестокие и добрые вишневые мальчики.
They were restless for those refills
Они жаждали этих доливочек,
Superimposed on a green screen
Наложенных на зелёный экран.
Your aimless web surfing
Твой бесцельный веб-серфинг
And arranged brain battling
И упорядоченные битвы разума.
I just wanted to be R. Crumb
Я просто хотела быть Р. Крамбом,
Sitting like a clot in my brain
Сидеть как сгусток в моем мозгу.
In the nighttime (in the nighttime, in the nighttime)
В ночное время ночное время, в ночное время)
In the nighttime (in the nighttime, in the nighttime)
В ночное время ночное время, в ночное время)
In the nighttime (in the nighttime, in the nighttime)
В ночное время ночное время, в ночное время)
In the nighttime (oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
В ночное время (о-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
In the nighttime
В ночное время
In the nighttime
В ночное время
In the nighttime
В ночное время
In the nighttime
В ночное время
In the nighttime (oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
В ночное время (о-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
In the nighttime (oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
В ночное время (о-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
In the nighttime (oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
В ночное время (о-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
In the nighttime (oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
В ночное время (о-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
(Oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
(О-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
(Oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
(О-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
(Oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the night time)
(О-о, в ночное время, о-о, в ночное время)
(Oh-oh, in the nighttime, oh-oh, in the)
(О-о, в ночное время, о-о, в)





Авторы: Timothy Shann, Mark Turner, Orono Noguchi, Christopher Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.