Текст и перевод песни Superorganism - Night Time (Danny L Harle Remix)
Night Time (Danny L Harle Remix)
Ночное Время (Danny L Harle Remix)
They
said
sleep
is
for
the
weak
Мне
говорили,
что
сон
для
слабаков,
And
I
gave
into
the
mantra
И
я
поддалась
этой
мантре.
The
scene
was
derelict
Обстановка
была
заброшенной,
The
Facebook
propaganda
Пропаганда
в
Фейсбуке.
My
router
is
a
candle
Мой
роутер
— свеча,
That
ignites
my
slim
innocence
Которая
воспламеняет
мою
хрупкую
невинность.
And
I
see
how
this
was
so
dull
И
я
вижу,
как
это
было
скучно,
But
I
liked
the
blue
brittleness
Но
мне
нравилась
эта
синяя
хрупкость.
Of
the
nighttime
(wake
up,
wake
up,
wake
up)
Ночного
времени
(проснись,
проснись,
проснись)
Of
the
nighttime
(of
the
nighttime,
of
the
nighttime)
Ночного
времени
(ночного
времени,
ночного
времени)
Of
the
nighttime
(of
the
nighttime,
of
the
nighttime)
Ночного
времени
(ночного
времени,
ночного
времени)
Of
the
nighttime
(of
the
nighttime,
of
the
nighttime)
Ночного
времени
(ночного
времени,
ночного
времени)
Curious
camgirls
Любопытные
вебкам-девушки,
Cruel
and
kind
cherry
boys
Жестокие
и
добрые
вишневые
мальчики.
They
were
restless
for
those
refills
Они
жаждали
этих
доливочек,
Superimposed
on
a
green
screen
Наложенных
на
зелёный
экран.
Your
aimless
web
surfing
Твой
бесцельный
веб-серфинг
And
arranged
brain
battling
И
упорядоченные
битвы
разума.
I
just
wanted
to
be
R.
Crumb
Я
просто
хотела
быть
Р.
Крамбом,
Sitting
like
a
clot
in
my
brain
Сидеть
как
сгусток
в
моем
мозгу.
In
the
nighttime
(in
the
nighttime,
in
the
nighttime)
В
ночное
время
(в
ночное
время,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(in
the
nighttime,
in
the
nighttime)
В
ночное
время
(в
ночное
время,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(in
the
nighttime,
in
the
nighttime)
В
ночное
время
(в
ночное
время,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
В
ночное
время
(о-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
В
ночное
время
In
the
nighttime
В
ночное
время
In
the
nighttime
В
ночное
время
In
the
nighttime
В
ночное
время
In
the
nighttime
(oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
В
ночное
время
(о-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
В
ночное
время
(о-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
В
ночное
время
(о-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
In
the
nighttime
(oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
В
ночное
время
(о-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
(Oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
(О-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
(Oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
(О-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
(Oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the
night
time)
(О-о,
в
ночное
время,
о-о,
в
ночное
время)
(Oh-oh,
in
the
nighttime,
oh-oh,
in
the)
(О-о,
в
ночное
время,
о-о,
в)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Shann, Mark Turner, Orono Noguchi, Christopher Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.