Текст и перевод песни Superpunk - Die Strassen deiner Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Strassen deiner Stadt
Улицы твоего города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Ich
machte
meinen
Weg
Я
прокладывал
свой
путь
Meinen
Weg
durch
deine
Stadt
Свой
путь
через
твой
город
Und
ich
war
bereit
zu
geben,
was
immer
ich
zu
geben
hab
И
я
был
готов
отдать
всё,
что
у
меня
есть
Und
wenn
ich
nach
oben
schau
И
когда
я
смотрю
вверх
Hügel
so
gelb
und
grau
auf
meinem
Weg
Холмы
такие
жёлтые
и
серые
на
моём
пути
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
In
den
Westen
und
zurück
На
запад
и
обратно
Durch
den
einsamen
Finanzdistrikt
Через
безлюдный
финансовый
район
Hier
ist
mein
Ausweis
Вот
мой
пропуск
Bitte
sehr,
ich
komm
bestimmt
nicht
wieder
her
Пожалуйста,
я
точно
сюда
больше
не
вернусь
Und
wenn
ich
nach
oben
schau,
Häuser
so
gelb
und
grau
auf
meinem
Weg
И
когда
я
смотрю
вверх,
дома
такие
жёлтые
и
серые
на
моём
пути
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Am
Bahnhof
war
mir
so,
als
ob
На
вокзале
мне
показалось,
будто
Jemand
meinen
Namen
ruft
Кто-то
зовёт
меня
по
имени
Doch
zwischen
den
Gestrandeten
Но
среди
застрявших
здесь
людей
Hatte
ich
mich
nur
getäuscht
Я
просто
ошибся
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Auf
und
ab,
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Вверх
и
вниз,
по
улицам
твоего
города
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.