Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
July To July
Juli bis Juli
It's
one
of
those
sticky
hot
days
- I'm
half
hung
over
Es
ist
einer
dieser
schwülen,
heißen
Tage
– ich
bin
halb
verkatert
Don't
even
know
if
I'm
still
half
drunk
or
sober
Weiß
nicht
mal,
ob
ich
noch
halb
betrunken
oder
schon
nüchtern
bin
That's
cool
though
- just
need
a
can
of
energy
soda
Ist
aber
okay
– brauche
nur
eine
Dose
Energy-Drink
Some
food
and
a
quick
shower
to
get
rid
of
the
odour
Etwas
zu
essen
und
eine
schnelle
Dusche,
um
den
Geruch
loszuwerden
Then
abandon
this
dull
room
for
the
afternoon
sun
and
Dann
verlasse
ich
dieses
langweilige
Zimmer
für
die
Nachmittagssonne
und
So
I
call
up
half
my
crew
like
we
have
to
do
something
Also
rufe
ich
die
Hälfte
meiner
Crew
an,
als
ob
wir
etwas
unternehmen
müssten
Knowing
we'll
probably
do
nothing
- just
talk
a
whole
lot
of
shit
Wohl
wissend,
dass
wir
wahrscheinlich
nichts
tun
werden
– nur
viel
Scheiße
reden
Crack
a
brew
and
listen
to
a
tune
out
in
Ein
Bier
aufmachen
und
Musik
hören
in
Some
park
and
bark
like
dogs
when
pussy
cats
pass
by
Irgendeinem
Park
und
wie
Hunde
bellen,
wenn
Miezekatzen
vorbeigehen
Just
animal
instincts
hon
- don't
even
ask
why
Nur
tierische
Instinkte,
Schatz
– frag
gar
nicht
erst,
warum
No
need
to
act
shiest
- I
just
wanna
see
you
Du
brauchst
dich
nicht
zu
schämen
– ich
will
dich
nur
Crack
a
smile
and
sneek
a
peek
at
your
backside
Lächeln
sehen
und
einen
Blick
auf
deine
Rückseite
erhaschen
And
we
can
talk
a
minute
- and
if
you
feel
like
Und
wir
können
kurz
reden
– und
wenn
du
Lust
hast
Doing
some
more
talking
later
tonight
- you
can
mark
your
digits
Später
heute
Abend
noch
mehr
zu
reden
– kannst
du
deine
Nummer
hinterlassen
But
now
I
gotta
tag
along
like
a
vagabond
Aber
jetzt
muss
ich
mitziehen
wie
ein
Vagabund
Prepare
myself
for
partying
til
the
crack
of
dawn
Mich
darauf
vorbereiten,
bis
zum
Morgengrauen
zu
feiern
How
we
flowing
how
we
rolling
how
we
showing
Wie
wir
flowen,
wie
wir
rollen,
wie
wir
zeigen
Each
other
mad
love
yo
and
never
folding
Uns
gegenseitig
verrückte
Liebe,
yo,
und
niemals
nachgeben
How
we
eating
how
we
breathing
how
we
keeping
Wie
wir
essen,
wie
wir
atmen,
wie
wir
bleiben
It
true
to
ourselves
yo
and
never
sleeping
Uns
selbst
treu,
yo,
und
niemals
schlafen
How
we
moving
how
we
cooling
how
we
doing
Wie
wir
uns
bewegen,
wie
wir
chillen,
wie
wir
machen
Holding
our
heads
high
yo
and
never
loosing
Halten
unsere
Köpfe
hoch,
yo,
und
verlieren
niemals
How
we
chilling
how
we
illing
how
we
feeling
Wie
wir
chillen,
wie
wir
drauf
sind,
wie
wir
uns
fühlen
July
to
July
this
is
how
we
living
Juli
bis
Juli,
so
leben
wir
It's
one
of
those
steamy
hot
nights
- I'm
amped
as
fuck
Es
ist
eine
dieser
schwülen,
heißen
Nächte
– ich
bin
total
aufgeputscht
Giving
my
peeps
pounds
and
shouting
- my
man
what's
up?
Gebe
meinen
Leuten
High-Fives
und
rufe
– mein
Mann,
was
geht?
We
behind
the
ones
and
twos
playing
some
banging
cuts
Wir
stehen
hinter
den
Plattentellern
und
spielen
ein
paar
knallende
Tracks
That
got
the
ladies
moving
their
feet
- and
their
buts
Die
die
Ladies
dazu
bringen,
ihre
Füße
zu
bewegen
– und
ihre
Hintern
Scanning
the
place
with
the
radar
- hey
y'all
know
the
deal
Scanne
den
Ort
mit
dem
Radar
ab
– hey,
ihr
kennt
das
Spiel
Gotta
search
for
dames
that
might
wanna
get
scandalous
Muss
nach
Damen
suchen,
die
vielleicht
etwas
Skandalöses
machen
wollen
But
right
now
me
and
man
we
just
- keeping
it
banging
Aber
im
Moment,
ich
und
mein
Kumpel
– wir
lassen
es
einfach
krachen
Holding
it
down
and
flirting
with
the
chicas
that's
hanging
Halten
die
Stellung
und
flirten
mit
den
Mädels,
die
rumhängen
On
the
side
of
the
DJ
booth
to
get
requests
An
der
Seite
des
DJ-Pults,
um
Musikwünsche
abzugeben
Fellas
outside
trying
to
get
some
weed
to
bless
Die
Jungs
draußen
versuchen,
etwas
Gras
zu
besorgen
Hey
my
man
it's
on
you
to
get
we
the
next
Hey,
mein
Freund,
es
liegt
an
dir,
uns
den
nächsten
zu
besorgen
Free
drink
cause
tonight
we
ain't
trying
to
see
the
mess
Gratisdrink,
denn
heute
Abend
wollen
wir
den
Mist
nicht
sehen
Of
the
everyday
struggle
- forget
the
trouble
Des
Alltagsstresses
– vergiss
die
Probleme
And
the
tribulations
- forget
about
tomorrow
waking
Und
die
Drangsal
– vergiss
das
Aufwachen
morgen
With
a
aching
head
worrying
about
breaking
bread
Mit
Kopfschmerzen
und
der
Sorge,
wie
man
über
die
Runden
kommt
Tonight
we
going
all
out
with
no
faking
it
Heute
Abend
geben
wir
alles,
ohne
etwas
vorzutäuschen
It's
one
of
those
late
nights
early
mornings
I
don't
even
know
Es
ist
eine
dieser
späten
Nächte,
frühen
Morgenstunden,
ich
weiß
es
nicht
mal
Just
chilling
chilling
even
though
the
brew
ain't
even
cold
Chille
einfach
nur,
obwohl
das
Bier
nicht
mal
kalt
ist
Now
I
can
feel
the
flow
I'm
dancing
with
a
few
dimes
Jetzt
kann
ich
den
Flow
fühlen,
ich
tanze
mit
ein
paar
Süßen
The
one
that
called
me
before
and
one
I
met
a
few
times
Die
eine,
die
mich
vorhin
angerufen
hat,
und
eine,
die
ich
schon
ein
paar
Mal
getroffen
habe
Ooh
I'm
in
the
mood
tonight
- the
groove
is
tight
Oh,
ich
bin
heute
Abend
in
Stimmung
– der
Groove
ist
tight
And
that
boo
is
like
giving
me
looks
Und
diese
Schönheit
wirft
mir
Blicke
zu
Leaving
me
shook
off
a
quick
kiss
and
a
smile
Lässt
mich
nach
einem
schnellen
Kuss
und
einem
Lächeln
erschaudern
Feels
like
I
found
something
that's
been
missing
a
while
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
etwas
gefunden,
das
mir
schon
lange
gefehlt
hat
Cause
this
one
got
style
- I'm
aiming
for
the
kill
now
Denn
diese
hat
Stil
– ich
ziele
jetzt
auf
den
Volltreffer
This
one
is
murder
- I'm
saying
yo
it's
real
now
Diese
ist
mörderisch
– ich
sage,
yo,
es
ist
jetzt
ernst
Can't
you
feel
how
the
earth
is
tumbeling
Kannst
du
nicht
fühlen,
wie
die
Erde
bebt
When
you
and
I
touch
the
U.N.I.verse
is
crumbeling
Wenn
du
und
ich
uns
berühren,
zerbröselt
das
U.N.I.versum
Words
I
mumble
into
her
ear
Worte,
die
ich
ihr
ins
Ohr
flüstere
Couldn't
me
and
you
just
dissapear
to
the
rear?
Könnten
wir
beide
nicht
einfach
nach
hinten
verschwinden?
You
know
the
afterparty
everybody
on
some
slouch
shit
Du
kennst
die
Afterparty,
alle
sind
irgendwie
drauf
But
bout
to
find
somebody
to
end
up
on
a
couch
with
Aber
ich
werde
jemanden
finden,
mit
dem
ich
auf
der
Couch
lande
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liden Erik Per Johan, Oun Daniel Mikael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.