Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
looking
for
a
way
out
Ich
habe
nach
einem
Ausweg
gesucht
My
one
big
break,
the
perfect
crime
Mein
großer
Durchbruch,
das
perfekte
Verbrechen
And
here
you
are,
you
got
it
made,
I
need
a
hand
out
Und
da
bist
du,
du
hast's
geschafft,
ich
brauche
Hilfe
And
you're
just
in
time
Und
du
kommst
genau
richtig
Yeah
I
wanna
be
just
like
you
Ja,
ich
möchte
genauso
sein
wie
du
You
struggle,
I
won't
even
try
Du
kämpfst,
ich
werd's
nicht
mal
versuchen
I'll
be
swimming
in
your
wake
for
a
long
time
Ich
schwimm'
lange
in
deinem
Kielwasser
On
my
coattail
ride
Auf
meiner
Mitläufer-Fahrt
'Cause
I'm
a
coattail
rider
Denn
ich
bin
ein
Mitläufer
I'm
a
coattail
rider
Ich
bin
ein
Mitläufer
Come
on
you
have
to
take
me
with
you
Komm
schon,
du
musst
mich
mitnehmen
I'll
be
on
your
back
when
we
go
Ich
werd'
auf
deinem
Rücken
sein,
wenn
wir
gehn
Got
a
gift
horse,
gravy
train
Hab
ein
geschenktes
Pferd,
Zuckerlecken
Free
ride
on
outta
here
now
Kostenlose
Fahrt
hier
raus
All
the
way
to
Mexico
Bis
runter
nach
Mexiko
I'll
look
to
you
for
all
the
answers
Ich
blick
zu
dir
für
alle
Antworten
You'll
hold
my
hand
if
I
cry
Du
hältst
meine
Hand,
wenn
ich
weine
You'll
work
so
hard
and
I'll
do
nothing
Du
wirst
hart
arbeiten
und
ich
tu
nichts
On
my
coattail
ride
Auf
meiner
Mitläufer-Fahrt
I'm
a
coattail
rider
Ich
bin
ein
Mitläufer
I'm
a
coattail
rider
Ich
bin
ein
Mitläufer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Bolton, Daniel Seigel, Edward Daly Iii, Ronald Heathman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.