Текст и перевод песни Supersuckers - Hey Ya!
One,
two,
three,
huh
Раз,
два,
три,
ха!
My
baby
don't
mess
around
Моя
малышка
не
валяй
дурака
Because
she
loves
me
so
Потому
что
она
так
любит
меня.
And
this
I
know
for
sure
(huh)
И
это
я
знаю
наверняка
(ха).
But
does
she
really
want
to?
Но
хочет
ли
она
этого?
But
can't
stand
to
see
me
Но
видеть
меня
невыносимо.
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
Don't
try
to
fight
the
feelin'
Не
пытайся
бороться
с
этим
чувством.
'Cause
the
thought
alone
Потому
что
одна
только
мысль
...
Is
killing
me
right
now
(huh)
Это
убивает
меня
прямо
сейчас
(ха).
Thank
God
for
mom
and
dad
Спасибо
Богу
за
маму
и
папу
For
sticking
through
together
За
то
что
держались
вместе
'Cause
we
don't
know
how
(huh)
Потому
что
мы
не
знаем,
как
это
сделать
(ха).
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
You
think
you've
got
it
Ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть?
Oh,
you
think
you've
got
it
О,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть
But
got
it
just
don't
get
it
Но
пойми
это
просто
не
пойми
'Til
there's
nothing
at
all
пока
не
останется
совсем
ничего
We
get
together
Мы
собираемся
вместе.
Oh,
we
get
together
О,
мы
собираемся
вместе.
But
separates
always
better
Но
расставаться
всегда
лучше,
When
there's
feelings
involved
когда
в
этом
замешаны
чувства.
If
what
they
say
is
nothing
is
forever
Если
то,
что
они
говорят,
- ничто,
то
это
навсегда.
Then
what
makes,
then
what
makes
Тогда
что
делает,
тогда
что
делает?
Then
what
makes,
then
what
makes
Тогда
что
делает,
тогда
что
делает?
Then
what
makes
love
the
exception
Тогда
что
делает
любовь
исключением
So
why
oh,
why
oh,
why
oh
Так
почему
же,
почему
же,
почему
же?
Why
oh,
why
oh,
are
we
so
in
denial?
Почему,
о,
почему,
о,
мы
так
все
отрицаем?
When
you
know
we're
not
happy
here
Когда
ты
знаешь,
что
мы
здесь
несчастливы.
Or
y'all
don't
want
me
here
Или
вы
все
не
хотите,
чтобы
я
был
здесь
You
just
wanna
dance
Ты
просто
хочешь
потанцевать
Don't
want
to
meet
your
daddy
Не
хочу
встречаться
с
твоим
папочкой.
Just
want
you
in
my
caddy
Просто
хочу,
чтобы
ты
был
в
моем
Кадиллаке.
Don't
want
to
meet
your
momma
Не
хочу
встречаться
с
твоей
мамой.
Just
want
to
make
you
cumma
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
кончила.
I'm,
I'm
just
being
honest
Я,
я
просто
говорю
правду.
I'm
just
being
honest
Я
просто
говорю
правду.
Yeah,
alright
now
Да,
теперь
все
в
порядке
Alright
now
fellows
(yeah)
Теперь
все
в
порядке,
ребята
(да).
Now
what's
cooler
than
bein'
cool?
(Ice
cold)
Что
может
быть
круче,
чем
быть
крутым?
Alright,
I
can't
hear
ya'
Ладно,
я
тебя
не
слышу.
I
said,
now
what's
cooler
than
bein'
cool?
(Ice
cold)
Я
сказал:
"что
может
быть
круче,
чем
быть
крутым?"
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
Alright
now
ladies
(yeah)
Теперь
все
в
порядке,
дамы
(да).
Now
we
gonna
break
this
thing
down
А
теперь
мы
разобьем
эту
штуку
In
just
a
couple
of
seconds
here
Всего
за
пару
секунд
здесь
You
know
we
don't
break
it
down
like
this
Ты
же
знаешь,
мы
не
ломаем
все
вот
так.
You
must
say,
you
gotta
dig
it
when
we
do
Ты
должен
сказать,
что
ты
должен
копать,
когда
мы
это
делаем.
Hey,
I
wanna
see
y'all
on
y'all
baddest
behavior
Эй,
я
хочу
увидеть,
как
вы
ведете
себя
по-плохому.
So
lend
some
sugar
Так
что
одолжи
немного
сахара.
I
am
your
neighbor,
come
on
Я
твой
сосед,
давай!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
picture,
alright
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
как
фотография
"Полароида",
ладно
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
picture,
alright
Встряхнись,
встряхнись,
как
фотография
"Полароида",
ладно
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
picture,
alright
Встряхнись,
встряхнись,
как
фотография
"Полароида",
ладно
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
Встряхнись,
встряхнись,
как
Полароид.
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Hey
ya,
hey
ya
Эй,
ты,
эй,
ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.