Текст и перевод песни Supersónicos - De Verdad
Piensa
cuando
dices
que
me
vas
a
dejar
Подумай,
когда
говоришь,
что
собираешься
меня
оставить,
Que
ya
no
me
deseas
libre
quieres
estar
Что
ты
уже
меня
не
желаешь,
хочешь
быть
свободным.
No
encontrarás
a
nadie
con
quien
puedas
Ты
не
найдешь
никого,
с
кем
сможешь
Hablar
de
verdad...
hablar
de
verdad.
Говорить
по-настоящему...
говорить
по-настоящему.
Si
ya
no
estas
conmigo
no
me
voy
a
matar
Если
ты
уже
не
со
мной,
я
не
собираюсь
умирать,
No
importa
a
donde
mire
amor
no
me
va
a
faltar
Не
важно,
куда
я
посмотрю,
любовь
мне
не
будет
не
хватать.
No
encontrarás
a
nadie
que
te
pueda
besar
Ты
не
найдешь
никого,
кто
сможет
поцеловать
тебя
De
verdad...
besar
de
verdad.
Действительно...
поцеловать
действительно.
Mira
mis
ojos
cuando
digas
que
te
vas
Смотри
мне
в
глаза,
когда
говоришь,
что
уходишь,
En
serio
crees
que
solo
quiero
jugar
Ты
действительно
думаешь,
что
я
просто
хочу
играть?
Estoy
contigo
porque
sabes
que
te
quiero
Я
с
тобой,
потому
что
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Y
que
eres
algo
que
no
puedo
dejar.
И
что
ты
что-то,
чего
я
не
могу
бросить.
Entiendo
que
mi
vida
no
te
llegue
a
gustar
Понимаю,
что
моя
жизнь
тебе
может
не
нравиться,
Tanto
loca
y
atrevida
pero
buena
en
realidad
Столь
безумная
и
смелая,
но
на
самом
деле
добрая.
No
encontrarás
a
nadie
con
quien
puedas
gozar
Ты
не
найдешь
никого,
с
кем
сможешь
наслаждаться
De
verdad...
gozar
de
verdad
Действительно...
наслаждаться
действительно
Mira
mis
ojos
cuando
digas
que
te
vas
Смотри
мне
в
глаза,
когда
говоришь,
что
уходишь,
En
serio
crees
que
solo
quiero
jugar
Ты
действительно
думаешь,
что
я
просто
хочу
играть?
Estoy
contigo
porque
sabes
que
te
quiero
Я
с
тобой,
потому
что
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Y
que
eres
algo
que
no
puedo
dejar
И
что
ты
что-то,
чего
я
не
могу
бросить.
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Piensa
cuando
dices
que
me
vas
a
dejar
Подумай,
когда
говоришь,
что
собираешься
меня
оставить,
Que
ya
no
me
deseas
libre
quieres
estar
Что
ты
уже
меня
не
желаешь,
хочешь
быть
свободным.
No
encontrarás
a
nadie
con
quien
puedas
gozar
Ты
не
найдешь
никого,
с
кем
сможешь
наслаждаться
De
verdad...
gozar
de
verdad
Действительно...
наслаждаться
действительно
Uhmm
que
no
puedo
dejar
(que
no
puedo
dejar)
Ухмм,
что
я
не
могу
бросить
(что
я
не
могу
бросить)
No
no
no
puedo
dejar
(no
no
no
puedo
dejar)
Нет,
нет,
я
не
могу
бросить
(нет,
нет,
я
не
могу
бросить)
No
nos
podemos
dejar
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Мы
не
можем
бросить
друг
друга,
ах
ах
ах
ах
ах
ах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.