Supertramp - Ain't Nobody But Me - Live At Pavillon de Paris/1979 - перевод текста песни на немецкий




Ain't Nobody But Me - Live At Pavillon de Paris/1979
Kein Anderer außer mir - Live im Pavillon de Paris/1979
Let me tell you a story that'll make a change
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, die etwas verändern wird
Let me tell you when I'm way out of range
Lass mich dir erzählen, wenn ich außer Reichweite bin
It's about a man crueler than me
Es geht um einen Mann, der grausamer ist als ich
So, promise not to cause a scene
Also versprich, keine Szene zu machen
Heaven help the one's you love
Der Himmel helfe denen, die du liebst
There's no big need for stars above
Es braucht keine großen Sterne oben
Well you can run, you know he'll find you
Nun, du kannst rennen, du weißt, er wird dich finden
It don't matter now, just look behind you
Es spielt jetzt keine Rolle, schau einfach hinter dich
Your hands are warnin', and you knew the score
Deine Hände warnen, und du kanntest den Stand der Dinge
You got it wrong and that means war
Du hast es falsch verstanden und das bedeutet Krieg
So, why'd you have to treat me rough
Also, warum musstest du mich so grob behandeln
Your explanation's not enough
Deine Erklärung ist nicht genug
Ain't nobody but me
Kein Anderer außer mir
Gonna lie for you, gonna die for you
Wird für dich lügen, wird für dich sterben
Ain't no fish in the sea
Es gibt keinen Fisch im Meer
Gonna sigh for you, gonna try for you
Wird für dich seufzen, wird es für dich versuchen
Gonna lie for you, gonna die for you
Wird für dich lügen, wird für dich sterben
Wooh
Wooh
You see, I got a mental disposition
Siehst du, ich habe eine mentale Veranlagung
Sometimes I'm mean, sometimes I'm vicious
Manchmal bin ich gemein, manchmal bin ich bösartig
I'm Dr. Jekyll, Mr. Hyde
Ich bin Dr. Jekyll, Mr. Hyde
So if you wanna stay alive
Also, wenn du am Leben bleiben willst
Just give me all you've got to give
Gib mir einfach alles, was du zu geben hast
And, then perhaps I'll let you live
Und dann lasse ich dich vielleicht leben
Ain't nobody but me
Kein Anderer außer mir
Gonna lie for you, gonna die for you
Wird für dich lügen, wird für dich sterben
Ain't no fish in the sea
Es gibt keinen Fisch im Meer
Gonna sigh for you, gonna try for you
Wird für dich seufzen, wird es für dich versuchen
Gonna lie for you, gonna die for you
Wird für dich lügen, wird für dich sterben
Gonna sigh for you, gonna try for you
Wird für dich seufzen, wird es für dich versuchen
Gonna lie for you, gonna die for you
Wird für dich lügen, wird für dich sterben
(Hush)
(Pst)
Now baby, stop your cryin'
Nun, Baby, hör auf zu weinen
(Oh, yes)
(Oh, ja)
I know that I've been lyin'
Ich weiß, dass ich gelogen habe
(Hush)
(Pst)
Now baby, stop your cryin'
Nun, Baby, hör auf zu weinen
(Oh, yes)
(Oh, ja)
I know that I've been lyin'
Ich weiß, dass ich gelogen habe
(Don't you)
(Nicht wahr?)
(Hush)
(Pst)
Now baby, stop your cryin'
Nun, Baby, hör auf zu weinen
(Oh, yes)
(Oh, ja)
I know that I've been lyin'
Ich weiß, dass ich gelogen habe
(Don't you)
(Nicht wahr?)
(Hush)
(Pst)
Now baby, stop your cryin'
Nun, Baby, hör auf zu weinen
(Oh, yes)
(Oh, ja)
I know that I've been lyin'
Ich weiß, dass ich gelogen habe
(Don't you)
(Nicht wahr?)
(Hush)
(Pst)
Now baby, stop your cryin'
Nun, Baby, hör auf zu weinen
Aah aaa
Aah aaa
Gonna
Werde





Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.