Supertramp - Another Man's Woman - Live At Hammersmith Odeon / 1975 - перевод текста песни на немецкий




Another Man's Woman - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Another Man's Woman - Live At Hammersmith Odeon / 1975
If there's no way of knowing where's the answer
Wenn es keine Möglichkeit gibt zu wissen, wo die Antwort ist
You should know if you need me by now
Solltest du wissen, ob du mich jetzt brauchst
Tell me how
Sag mir, wie
You saw me in the first place
Du hast mich überhaupt erst gesehen
Who d'you think I am
Für wen hältst du mich
How can you be so two-faced
Wie kannst du so doppelzüngig sein
And tell me where I stand
Und mir sagen, wo ich stehe
Yeah, we've been here once before
Ja, wir waren schon einmal hier
I see you by the door
Ich sehe dich an der Tür
You said you knew an all night party
Du sagtest, du kennst eine Party, die die ganze Nacht geht
Yeah, you know you just can't lose
Ja, du weißt, du kannst einfach nicht verlieren
All you have to do is choose
Alles, was du tun musst, ist wählen
Let me in on where your heart is
Lass mich wissen, wo dein Herz ist
You ain't nothing but another man's woman
Du bist nichts als die Frau eines anderen Mannes
Living on another man's land
Lebst auf dem Land eines anderen Mannes
At night I hear a hound dog calling
Nachts höre ich einen Jagdhund bellen
Calling me a cheating man
Der mich einen betrügerischen Mann nennt
I'll tell you something, I need good loving
Ich sage dir was, ich brauche gute Liebe
But you don't understand
Aber du verstehst das nicht
At night I see your cannonball coming
Nachts sehe ich deine Kanonenkugel kommen
To blow me to the promised land
Um mich ins gelobte Land zu sprengen
If there's no way of showing where your love lies
Wenn es keine Möglichkeit gibt zu zeigen, wo deine Liebe liegt
Is it me? Is it him? Or no-one?
Bin ich es? Ist er es? Oder niemand?
What will be done?
Was wird geschehen?
About the mess you made me
Wegen des Chaos, das du mir bereitet hast
Oh don't you give a damn
Ist dir das egal?
You're gonna drive me crazy
Du machst mich verrückt
It's more than I can stand
Es ist mehr, als ich ertragen kann
'Round and 'round we always go
Immer wieder im Kreis
First it's yes and then it's no
Zuerst ist es Ja und dann ist es Nein
Oh whatever keeps me staying?
Oh, was hält mich hier?
I'm so helpless, can't you see?
Ich bin so hilflos, siehst du das nicht?
Did you cast a spell on me
Hast du mich verzaubert?
Say you love me please, I'm praying
Sag, dass du mich liebst, bitte, ich bete
You ain't nothing but another man's woman
Du bist nichts als die Frau eines anderen Mannes
Living on another man's land
Lebst auf dem Land eines anderen Mannes
At night I hear a hound dog calling
Nachts höre ich einen Jagdhund bellen
Calling me a cheating man
Der mich einen betrügerischen Mann nennt
I'll tell you something, I need good loving
Ich sage dir was, ich brauche gute Liebe
But you don't understand
Aber du verstehst das nicht
At night I see your cannonball coming
Nachts sehe ich deine Kanonenkugel kommen
To blow me to the promised land
Um mich ins gelobte Land zu sprengen





Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.