Текст и перевод песни Supertramp - Another Man's Woman - Live At Pavillon de Paris/1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Man's Woman - Live At Pavillon de Paris/1979
Женщина другого мужчины - Живое выступление в Парижском павильоне/1979
If
there's
no
way
of
knowing,
where's
the
answer?
Если
нет
способа
узнать,
где
же
ответ?
You
should
know
if
you
need
me
by
now,
Ты
должна
знать,
нужна
ли
я
тебе
к
этому
моменту,
Tell
me
how.
Скажи
мне
как.
You
saw
me
in
the
first
place;
Ты
ведь
первый
заметил
меня;
Who'd
you
think
I
am?
Кем
ты
меня
считаешь?
How
can
you
be
so
two-faced?
Как
ты
можешь
быть
такой
двуличной?
And
tell
me
where
I
stand.
И
скажи
мне,
каково
мое
положение.
Yeah,
we've
been
here
once
before,
Да,
мы
уже
проходили
через
это,
I
see
you
by
the
door;
Я
вижу
тебя
у
двери;
You
said
you
knew
an
all
night
party.
Ты
сказала,
что
знаешь
вечеринку
на
всю
ночь.
Yeah,
you
know
you
just
can't
lose;
Да,
ты
знаешь,
что
ты
просто
не
можешь
проиграть;
All
you
have
to
do
is
choose;
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
выбрать;
Let
me
in
on
where
your
heart
is.
Открой
мне,
где
твое
сердце.
You
ain't
nothing
but
another
man's
woman,
Ты
всего
лишь
женщина
другого
мужчины,
A-livin'
on
another
man's
land.
Живущая
на
земле
другого
мужчины.
At
night
I
hear
the
hound
dog
callin'
Ночью
я
слышу,
как
гончая
зовет
A-callin'
me
a
cheatin'
man.
Называя
меня
изменником.
I
tell
you
somethin',
I
need
good
lovin',
Я
скажу
тебе
кое-что,
мне
нужна
настоящая
любовь,
But
you
don't
understand.
Но
ты
не
понимаешь.
At
night
I
see
your
cannonball
comin'
Ночью
я
вижу,
как
твое
ядро
летит,
To
blow
me
to
the
Promised
Land.
Чтобы
взорвать
меня
в
Земле
Обетованной.
If
there's
no
way
of
showing
where
your
love
lies,
Если
нет
способа
показать,
где
лежит
твоя
любовь,
Is
it
me,
is
it
him,
or
no-one.
Это
я,
это
он,
или
никто.
What
will
be
done?
Что
будет
сделано?
How
'bout
the
mess
you
made
me,
Как
насчет
того
беспорядка,
который
ты
во
мне
устроила,
Or
don't
you
give
a
damn?
Или
тебе
все
равно?
You're
gonna
drive
me
crazy;
Ты
сведешь
меня
с
ума;
It's
more
than
I
can
stand.
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
'Round
and
'round
we
always
go,
Мы
всегда
ходим
по
кругу,
First
it's
yes
and
then
it's
no;
Сначала
да,
а
потом
нет;
Oh
whatever
keeps
me
staying?
О,
что
же
меня
здесь
держит?
I'm
so
helpless,
can't
you
see,
Я
так
беспомощен,
разве
ты
не
видишь,
Did
you
cast
a
spell
on
me?
Ты
наложила
на
меня
заклинание?
Say
you
love
me,
please
I'm
praying.
Скажи,
что
любишь
меня,
пожалуйста,
я
молю.
You
ain't
nothing
but
another
man's
woman,
Ты
всего
лишь
женщина
другого
мужчины,
A-livin'
on
another
man's
land.
Живущая
на
земле
другого
мужчины.
At
night
I
hear
the
hound
dog
callin'
Ночью
я
слышу,
как
гончая
зовет
A-callin'
me
a
cheatin'
man.
Называя
меня
изменником.
I
tell
you
somethin',
I
need
good
lovin',
Я
скажу
тебе
кое-что,
мне
нужна
настоящая
любовь,
But
you
don't
understand.
Но
ты
не
понимаешь.
At
night
I
see
your
cannonball
comin'
Ночью
я
вижу,
как
твое
ядро
летит,
To
blow
me
to
the
Promised
Land.
Чтобы
взорвать
меня
в
Земле
Обетованной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.