Текст и перевод песни Supertramp - Dreamer - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Dreamer - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Мечтатель - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон / 1975
Dreamer,
you
know
you
are
a
dreamer
Мечтательница,
ты
же
знаешь,
что
ты
мечтательница,
Well
can
you
put
your
hands
in
your
head,
oh
no!
Ну
можешь
ли
ты
обхватить
голову
руками,
о
нет!
I
said
dreamer,
you're
nothing
but
a
dreamer
Я
сказал,
мечтательница,
ты
всего
лишь
мечтательница,
Well
can
you
put
your
hands
in
your
head,
oh
no!
Ну
можешь
ли
ты
обхватить
голову
руками,
о
нет!
I
said
"Far
out,
– What
a
day,
a
year,
a
life
it
is!"
Я
сказал:
"Улёт!
– Какой
день,
какой
год,
какая
жизнь!"
You
know,
– Well
you
know
you
had
it
comin'
to
you,
Знаешь,
– Ну,
знаешь,
ты
сама
это
заслужила,
Now
there's
not
a
lot
I
can
do.
Теперь
я
мало
что
могу
сделать.
Dreamer,
you
stupid
little
dreamer;
Мечтательница,
глупенькая
ты
мечтательница;
So
now
you
put
your
head
in
your
hands,
oh
no!
Так
что
теперь
ты
обхватила
голову
руками,
о
нет!
I
said
"Far
out,
– What
a
day,
a
year,
a
life
it
is!"
Я
сказал:
"Улёт!
– Какой
день,
какой
год,
какая
жизнь!"
You
know,
– Well
you
know
you
had
it
comin'
to
you,
Знаешь,
– Ну,
знаешь,
ты
сама
это
заслужила,
Now
there's
not
a
lot
I
can
do.
Теперь
я
мало
что
могу
сделать.
Well
work
it
out
someday
Ну,
разберёшься
с
этим
когда-нибудь
If
I
could
see
something
Если
бы
я
мог
что-то
увидеть
–
You
can
see
anything
you
want,
boy.
Ты
можешь
увидеть
всё,
что
захочешь,
девочка.
If
I
could
be
someone
–
Если
бы
я
мог
кем-то
стать
–
You
can
be
anyone,
celebrate
boy.
Ты
можешь
стать
кем
угодно,
радуйся,
девочка.
If
I
could
do
something
–
Если
бы
я
мог
что-то
сделать
–
Well
you
can
do
something,
Ну,
ты
можешь
что-то
сделать,
If
I
could
do
anything
–
Если
бы
я
мог
сделать
что
угодно
–
Well
can
you
do
something
out
of
this
world?
Ну,
можешь
ли
ты
сделать
что-то
не
от
мира
сего?
Take
a
dream
on
a
Sunday
Помечтай
в
воскресенье
Take
a
life,
take
a
holiday
Возьми
жизнь,
возьми
отпуск
Take
a
lie,
take
a
dreamer
Возьми
ложь,
возьми
мечтателя
Dream
dream
dream
dream
dream
along...
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай...
Dreamer,
you
know
you
are
a
dreamer
Мечтательница,
ты
же
знаешь,
что
ты
мечтательница,
Well
can
you
put
your
hands
in
your
head,
oh
no!
Ну
можешь
ли
ты
обхватить
голову
руками,
о
нет!
I
said
dreamer,
you're
nothing
but
a
dreamer
Я
сказал,
мечтательница,
ты
всего
лишь
мечтательница,
Well
can
you
put
your
hands
in
your
head,
oh
no!
Ну
можешь
ли
ты
обхватить
голову
руками,
о
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.