Supertramp - Free as a bird - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Supertramp - Free as a bird - live




When a spirit is broken
Когда дух сломлен
Why go on?
Зачем продолжать?
When there's nothing to say
Когда нечего сказать ...
And our love just a token
И наша любовь-просто знак.
It was strong
Он был силен.
Now it's fading away
Теперь она исчезает.
Ah but I'm free as a bird
Ах но я свободен как птица
As I walk right out that door
Когда я выхожу прямо за эту дверь
You have my word
Даю тебе слово.
I won't bother you no more
Я больше не буду тебя беспокоить.
Yes I'm doing alright
Да у меня все хорошо
As I face the lonely night
Когда я встречаю одинокую ночь лицом к лицу
And our love it was over
И нашей любви пришел конец.
Long ago
Давным-давно ...
But we just wouldn't say
Но мы просто не сказали бы
How the years they have gone
Сколько лет они прошли
One by one
Один за другим
Yes, they drifted away
Да, они уплыли.
But now I'm free as a bird
Но теперь я свободен, как птица.
As I walk right out that door
Когда я выхожу прямо за эту дверь
You have my word
Даю тебе слово.
I won't bother you no more
Я больше не буду тебя беспокоить.
Yes I'm feeling okay
Да, я чувствую себя хорошо.
As I face the brand new day
Когда я встречаю совершенно новый день
As I face the brand new day
Когда я встречаю совершенно новый день
Yeah you know, you know I'm free as a bird
Да, ты знаешь, ты знаешь, что я свободен, как птица.
As I walk right out that door
Когда я выхожу прямо за эту дверь
You have my word
Даю тебе слово.
I won't bother you no more
Я больше не буду тебя беспокоить.
Yes I'm doing alright
Да у меня все хорошо
As I face the lonely night
Когда я встречаю одинокую ночь лицом к лицу
As I face the lonely night
Когда я встречаю одинокую ночь лицом к лицу
No more sorrow will I find
Больше никакой печали я не найду.
I've got tomorrow on my side
Завтрашний день на моей стороне.
No more teardrops will I cry
Я больше не буду плакать.
Left my teardrops way behind
Я оставил свои слезы далеко позади.
No more sorrow (no more sorrow)
Нет больше печали (нет больше печали).
Will I find (will I find)
Найду ли я (найду ли я)
I've got tomorrow (I've got tomorrow)
У меня есть завтра меня есть завтра).
On my side (it's on my side)
На моей стороне (это на моей стороне).
No more teardrops (no more teardrops)
Больше никаких слез (больше никаких слез).
Will I cry (will I cry)
Буду ли я плакать (буду ли я плакать)
Left my teardrops (left my teardrops)
Left my teardrops (left my teardrops)
Way behind (left them way behind)
Далеко позади (оставил их далеко позади)
No more heartaches (no more heartaches)
Нет больше сердечной боли (нет больше сердечной боли).
Bother me (they won't bother me)
Побеспокоить меня (они не побеспокоят меня).
Don't wear my heartaches (don't wear my heartaches)
Не носи мою сердечную боль (не носи мою сердечную боль).
On my sleeve (oh)
На моем рукаве (о!)
It's gonna be a brand new story
Это будет совершенно новая история.
What's the use of former glory?
Что толку в былой славе?
It's better not to do if you don't do right
Лучше не делать этого, если ты поступаешь неправильно.
It's time to get to celebrating
Пришло время начать праздновать.
After all the years of waiting
После стольких лет ожидания ...
I'm gonna have a ball if it takes all night
Я собираюсь устроить бал, даже если это займет всю ночь.
It's gonna be a brand new feeling
Это будет совершенно новое чувство
It's gonna set my heart reeling
Это заставит мое сердце пошатнуться
I'm thinking everything is gonna be alright
Я думаю, что все будет хорошо.
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо.





Авторы: Rick Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.