Текст и перевод песни Supertramp - Free as a bird - live
When
a
spirit
is
broken
Когда
дух
сломлен
Why
go
on?
Зачем
продолжать?
When
there's
nothing
to
say
Когда
нечего
сказать
...
And
our
love
just
a
token
И
наша
любовь-просто
знак.
It
was
strong
Он
был
силен.
Now
it's
fading
away
Теперь
она
исчезает.
Ah
but
I'm
free
as
a
bird
Ах
но
я
свободен
как
птица
As
I
walk
right
out
that
door
Когда
я
выхожу
прямо
за
эту
дверь
You
have
my
word
Даю
тебе
слово.
I
won't
bother
you
no
more
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Yes
I'm
doing
alright
Да
у
меня
все
хорошо
As
I
face
the
lonely
night
Когда
я
встречаю
одинокую
ночь
лицом
к
лицу
And
our
love
it
was
over
И
нашей
любви
пришел
конец.
Long
ago
Давным-давно
...
But
we
just
wouldn't
say
Но
мы
просто
не
сказали
бы
How
the
years
they
have
gone
Сколько
лет
они
прошли
One
by
one
Один
за
другим
Yes,
they
drifted
away
Да,
они
уплыли.
But
now
I'm
free
as
a
bird
Но
теперь
я
свободен,
как
птица.
As
I
walk
right
out
that
door
Когда
я
выхожу
прямо
за
эту
дверь
You
have
my
word
Даю
тебе
слово.
I
won't
bother
you
no
more
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Yes
I'm
feeling
okay
Да,
я
чувствую
себя
хорошо.
As
I
face
the
brand
new
day
Когда
я
встречаю
совершенно
новый
день
As
I
face
the
brand
new
day
Когда
я
встречаю
совершенно
новый
день
Yeah
you
know,
you
know
I'm
free
as
a
bird
Да,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
свободен,
как
птица.
As
I
walk
right
out
that
door
Когда
я
выхожу
прямо
за
эту
дверь
You
have
my
word
Даю
тебе
слово.
I
won't
bother
you
no
more
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Yes
I'm
doing
alright
Да
у
меня
все
хорошо
As
I
face
the
lonely
night
Когда
я
встречаю
одинокую
ночь
лицом
к
лицу
As
I
face
the
lonely
night
Когда
я
встречаю
одинокую
ночь
лицом
к
лицу
No
more
sorrow
will
I
find
Больше
никакой
печали
я
не
найду.
I've
got
tomorrow
on
my
side
Завтрашний
день
на
моей
стороне.
No
more
teardrops
will
I
cry
Я
больше
не
буду
плакать.
Left
my
teardrops
way
behind
Я
оставил
свои
слезы
далеко
позади.
No
more
sorrow
(no
more
sorrow)
Нет
больше
печали
(нет
больше
печали).
Will
I
find
(will
I
find)
Найду
ли
я
(найду
ли
я)
I've
got
tomorrow
(I've
got
tomorrow)
У
меня
есть
завтра
(у
меня
есть
завтра).
On
my
side
(it's
on
my
side)
На
моей
стороне
(это
на
моей
стороне).
No
more
teardrops
(no
more
teardrops)
Больше
никаких
слез
(больше
никаких
слез).
Will
I
cry
(will
I
cry)
Буду
ли
я
плакать
(буду
ли
я
плакать)
Left
my
teardrops
(left
my
teardrops)
Left
my
teardrops
(left
my
teardrops)
Way
behind
(left
them
way
behind)
Далеко
позади
(оставил
их
далеко
позади)
No
more
heartaches
(no
more
heartaches)
Нет
больше
сердечной
боли
(нет
больше
сердечной
боли).
Bother
me
(they
won't
bother
me)
Побеспокоить
меня
(они
не
побеспокоят
меня).
Don't
wear
my
heartaches
(don't
wear
my
heartaches)
Не
носи
мою
сердечную
боль
(не
носи
мою
сердечную
боль).
On
my
sleeve
(oh)
На
моем
рукаве
(о!)
It's
gonna
be
a
brand
new
story
Это
будет
совершенно
новая
история.
What's
the
use
of
former
glory?
Что
толку
в
былой
славе?
It's
better
not
to
do
if
you
don't
do
right
Лучше
не
делать
этого,
если
ты
поступаешь
неправильно.
It's
time
to
get
to
celebrating
Пришло
время
начать
праздновать.
After
all
the
years
of
waiting
После
стольких
лет
ожидания
...
I'm
gonna
have
a
ball
if
it
takes
all
night
Я
собираюсь
устроить
бал,
даже
если
это
займет
всю
ночь.
It's
gonna
be
a
brand
new
feeling
Это
будет
совершенно
новое
чувство
It's
gonna
set
my
heart
reeling
Это
заставит
мое
сердце
пошатнуться
I'm
thinking
everything
is
gonna
be
alright
Я
думаю,
что
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.