Текст и перевод песни Supertramp - Help Me Down That Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Me Down That Road
Помоги мне пройти этот путь
I
feel
so
close
to
you
Я
чувствую
такую
близость
к
тебе,
'Cos
you
know
you
always
do
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
всегда
помогаешь.
Help
me
down
that
road
Помоги
мне
пройти
этот
путь.
I
go
to
slepp
at
night
Я
ложусь
спать
ночью,
Feeling
that
it's
alright
Чувствуя,
что
все
в
порядке,
'Cos
you
help
me
down
that
road
Потому
что
ты
помогаешь
мне
пройти
этот
путь.
When
I
feel
I've
been
beat
Когда
я
чувствую,
что
меня
бьют,
You
get
me
on
my
feet
Ты
ставишь
меня
на
ноги.
You
help
me
spread
that
heavy
load
Ты
помогаешь
мне
нести
эту
тяжелую
ношу.
Now
that
I
realize
Теперь,
когда
я
понимаю,
Just
where
our
friendship
lies
Где
лежит
наша
дружба,
It
will
help
me
down
that
road
Это
поможет
мне
пройти
этот
путь.
You
think
you've
seen
my
best
Ты
думаешь,
что
видела
все
мои
лучшие
стороны,
But
you
ain't
seen
nothin'
yet
Но
ты
еще
ничего
не
видела,
Since
you,
help
me
down
that
road
Ведь
ты
помогаешь
мне
пройти
этот
путь.
When
life
is
a
bitter
sweet
Когда
жизнь
горько-сладкая,
You
mix
it
up
a
treat
Ты
делаешь
из
нее
угощение.
Yeah,
you're
the
best
pick
up
I
know
Да,
ты
лучшая
поддержка,
которую
я
знаю.
If
you
don't
satisfy
Если
ты
не
удовлетворена,
Don't
give
me
the
evil
eye
Не
смотри
на
меня
с
укором,
It
won't
help
me
down
that
road
Это
не
поможет
мне
пройти
этот
путь.
When
I
ain't
doin'
so
well
Когда
у
меня
дела
идут
не
очень,
You
never
kiss
and
tell
Ты
никогда
не
болтаешь
лишнего.
You
just
help
me
down
that
road
Ты
просто
помогаешь
мне
пройти
этот
путь.
Just
when
I'm
feelin'
sick
Когда
мне
плохо,
You
give
my
heart
a
kick
Ты
даешь
моему
сердцу
толчок.
Then
I
don't
feel
so
all
alone
Тогда
я
не
чувствую
себя
таким
одиноким.
When
I
can't
get
it
right
Когда
я
не
могу
все
сделать
правильно,
Just
when
the
end's
in
sight
Когда
конец
уже
близок,
Yes
you
help
me
down
that
road
Да,
ты
помогаешь
мне
пройти
этот
путь.
I
know
you'll
be
callin'
me
Я
знаю,
ты
позвонишь
мне,
To
see
you
that
I'm
ok
Чтобы
убедиться,
что
я
в
порядке.
I
know
that
you
will
always
be
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
With
me
night
and
day
Со
мной
днем
и
ночью.
I
could
live
in
poverty,
I
could
be
in
pain
Я
мог
бы
жить
в
нищете,
я
мог
бы
страдать,
I
know
that
you'd
be
there
with
me
Я
знаю,
что
ты
была
бы
рядом
со
мной.
To
you
it's
all
the
same
Для
тебя
это
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIES RICHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.