Текст и перевод песни Supertramp - Hide In Your Shell - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide In Your Shell - Remastered
Спрячься в свою раковину - Ремастеринг
Hide
in
your
shell
'cause
the
world
is
out
to
bleed
you
for
a
ride
Спрячься
в
свою
раковину,
ведь
мир
хочет
использовать
тебя
What
will
you
gain
making
your
life
a
little
longer?
Что
ты
выиграешь,
немного
продлив
свою
жизнь?
Heaven
or
hell,
was
the
journey
cold
that
gave
your
eyes
of
steel?
Рай
или
ад,
тот
холодный
путь,
что
подарил
твоим
глазам
сталь?
Shelter
behind
painting
your
mind
and
playing
joker
Укрываешься,
рисуя
свой
мир
и
играя
роль
шута
Too
frightening
to
listen
to
a
stranger
Слишком
страшно
прислушаться
к
незнакомцу
Too
beautiful
to
put
your
pride
in
danger
Слишком
прекрасно,
чтобы
подвергать
свою
гордость
опасности
You're
waiting
for
someone
to
understand
you
Ты
ждешь,
когда
кто-то
поймет
тебя
But
you've
got
demons
in
your
closet
Но
в
твоем
шкафу
прячутся
демоны
And
you're
screaming
out
to
stop
it
И
ты
кричишь,
чтобы
это
прекратилось
Saying
life's
begun
to
cheat
you
Говоришь,
что
жизнь
начала
обманывать
тебя
Friends
are
out
to
beat
you
Друзья
хотят
победить
тебя
Grab
on
to
what
you
scramble
for
Держись
за
то,
за
что
борешься
Don't
let
the
tears
linger
on
inside
now
Не
позволяй
слезам
задерживаться
внутри
'Cause
it's
sure
time
you
gained
control
Ведь
тебе
пора
взять
все
под
контроль
If
I
can
help
you,
if
I
can
help
you
Если
я
могу
помочь
тебе,
если
я
могу
помочь
тебе
If
I
can
help
you,
just
let
me
know
Если
я
могу
помочь
тебе,
просто
дай
мне
знать
Well,
let
me
show
you
the
nearest
signpost
Я
покажу
тебе
ближайший
указатель
To
get
your
heart
back
and
on
the
road
Чтобы
вернуть
твое
сердце
и
направить
тебя
в
путь
If
I
can
help
you,
if
I
can
help
you
Если
я
могу
помочь
тебе,
если
я
могу
помочь
тебе
If
I
can
help
you,
just
let
me
know.
Если
я
могу
помочь
тебе,
просто
дай
мне
знать.
All
through
the
night
as
you
like
awake
and
hold
yourself
so
tight
Всю
ночь
напролет
ты
не
спишь,
крепко
обнимая
себя
What
do
you
need,
a
second-hand-movie-star
to
tend
you?
Что
тебе
нужно,
кинозвезда
с
пробегом,
чтобы
ухаживать
за
тобой?
I
as
a
boy,
I
believed
the
saying
the
cure
for
pain
was
love
Мальчишкой
я
верил,
что
лекарство
от
боли
- это
любовь
How
would
it
be
if
you
could
see
the
world
through
my
eyes?
Как
было
бы,
если
бы
ты
могла
увидеть
мир
моими
глазами?
Too
frightening-
the
fire's
getting
colder
Слишком
страшно
- огонь
становится
холоднее
Too
beautiful-
to
think
you're
getting
older
Слишком
прекрасно
- думать,
что
ты
становишься
старше
You're
looking
for
someone
to
give
an
answer.
Ты
ищешь
кого-то,
кто
даст
ответ.
But
what
you
see
is
just
an
illusion
Но
то,
что
ты
видишь
- всего
лишь
иллюзия
You're
surrounded
by
confusion
Ты
окружена
смятением
Saying
life's
begun
to
cheat
you
Говоришь,
что
жизнь
начала
обманывать
тебя
Friends
are
out
to
beat
you
Друзья
хотят
победить
тебя
Grab
on
to
what
you
can
scramble
for
Держись
за
то,
за
что
можешь
бороться
Don't
let
the
tears
Не
позволяй
слезам
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать
I
want
to
know
Я
хочу
знать
I
want
to
know
you
Я
хочу
знать
тебя
Well
let
me
know
you
Дай
мне
узнать
тебя
I
want
to
feel
you
Я
хочу
чувствовать
тебя
I
want
to
touch
you
Я
хочу
касаться
тебя
Please
let
me
near
you
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
рядом
Can
you
hear
what
I'm
saying?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Well
I'm
hoping,
I'm
dreamin',
I'm
prayin'
Я
надеюсь,
я
мечтаю,
я
молюсь
I
know
what
you're
thinkin'
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
See
what
you're
seein'
Вижу,
что
ты
видишь
Never
ever
let
yourself
go
Никогда
не
отпускай
себя
Hold
yourself
down,
hold
yourself
down
Держись,
держись
Why
d'ya
hold
yourself
down?
Зачем
ты
сдерживаешь
себя?
Why
don't
you
listen,
you
can
Почему
ты
не
слушаешь,
ты
можешь
There's
a
place
I
know
the
way
to
Есть
место,
я
знаю
дорогу
туда
A
place
there
is
need
to
feel
you
Место,
где
нужно
чувствовать
тебя
Feel
that
you're
alone
Чувствовать,
что
ты
не
одна
I
know
exactly
what
you're
feelin'
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь
'Cause
all
your
troubles
are
within
you
Ведь
все
твои
проблемы
внутри
тебя
Please
begin
to
see
that
I'm
just
bleeding
to
Пожалуйста,
начни
видеть,
что
я
просто
жажду
Love
me,
love
you
Любить
меня,
любить
тебя
Loving
is
the
way
to
Любовь
- это
путь
к
Help
me,
help
you
Помочь
мне,
помочь
тебе
Why
must
we
be
so
cool,
oh
so
cool,?
Зачем
нам
быть
такими
холодными,
такими
холодными?
Oh,
we're
such
damn
fools
О,
мы
такие
дураки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.