Supertramp - Hide In Your Shell - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Supertramp - Hide In Your Shell - Remastered




Hide In Your Shell - Remastered
Спрячься в свою раковину - Ремастеринг
Hide in your shell 'cause the world is out to bleed you for a ride
Спрячься в свою раковину, ведь мир хочет использовать тебя
What will you gain making your life a little longer?
Что ты выиграешь, немного продлив свою жизнь?
Heaven or hell, was the journey cold that gave your eyes of steel?
Рай или ад, тот холодный путь, что подарил твоим глазам сталь?
Shelter behind painting your mind and playing joker
Укрываешься, рисуя свой мир и играя роль шута
Too frightening to listen to a stranger
Слишком страшно прислушаться к незнакомцу
Too beautiful to put your pride in danger
Слишком прекрасно, чтобы подвергать свою гордость опасности
You're waiting for someone to understand you
Ты ждешь, когда кто-то поймет тебя
But you've got demons in your closet
Но в твоем шкафу прячутся демоны
And you're screaming out to stop it
И ты кричишь, чтобы это прекратилось
Saying life's begun to cheat you
Говоришь, что жизнь начала обманывать тебя
Friends are out to beat you
Друзья хотят победить тебя
Grab on to what you scramble for
Держись за то, за что борешься
Don't let the tears linger on inside now
Не позволяй слезам задерживаться внутри
'Cause it's sure time you gained control
Ведь тебе пора взять все под контроль
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе
If I can help you, just let me know
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать
Well, let me show you the nearest signpost
Я покажу тебе ближайший указатель
To get your heart back and on the road
Чтобы вернуть твое сердце и направить тебя в путь
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе
If I can help you, just let me know.
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать.
All through the night as you like awake and hold yourself so tight
Всю ночь напролет ты не спишь, крепко обнимая себя
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?
Что тебе нужно, кинозвезда с пробегом, чтобы ухаживать за тобой?
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Мальчишкой я верил, что лекарство от боли - это любовь
How would it be if you could see the world through my eyes?
Как было бы, если бы ты могла увидеть мир моими глазами?
Too frightening- the fire's getting colder
Слишком страшно - огонь становится холоднее
Too beautiful- to think you're getting older
Слишком прекрасно - думать, что ты становишься старше
You're looking for someone to give an answer.
Ты ищешь кого-то, кто даст ответ.
But what you see is just an illusion
Но то, что ты видишь - всего лишь иллюзия
You're surrounded by confusion
Ты окружена смятением
Saying life's begun to cheat you
Говоришь, что жизнь начала обманывать тебя
Friends are out to beat you
Друзья хотят победить тебя
Grab on to what you can scramble for
Держись за то, за что можешь бороться
Don't let the tears
Не позволяй слезам
Just let me know
Просто дай мне знать
I want to know
Я хочу знать
I want to know you
Я хочу знать тебя
Well let me know you
Дай мне узнать тебя
I want to feel you
Я хочу чувствовать тебя
I want to touch you
Я хочу касаться тебя
Please let me near you
Пожалуйста, позволь мне быть рядом
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Я надеюсь, я мечтаю, я молюсь
I know what you're thinkin'
Я знаю, о чем ты думаешь
See what you're seein'
Вижу, что ты видишь
Never ever let yourself go
Никогда не отпускай себя
Hold yourself down, hold yourself down
Держись, держись
Why d'ya hold yourself down?
Зачем ты сдерживаешь себя?
Why don't you listen, you can
Почему ты не слушаешь, ты можешь
Trust me,
Доверься мне,
There's a place I know the way to
Есть место, я знаю дорогу туда
A place there is need to feel you
Место, где нужно чувствовать тебя
Feel that you're alone
Чувствовать, что ты не одна
Hear me
Услышь меня
I know exactly what you're feelin'
Я точно знаю, что ты чувствуешь
'Cause all your troubles are within you
Ведь все твои проблемы внутри тебя
Please begin to see that I'm just bleeding to
Пожалуйста, начни видеть, что я просто жажду
Love me, love you
Любить меня, любить тебя
Loving is the way to
Любовь - это путь к
Help me, help you
Помочь мне, помочь тебе
Why must we be so cool, oh so cool,?
Зачем нам быть такими холодными, такими холодными?
Oh, we're such damn fools
О, мы такие дураки





Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.