Текст и перевод песни Supertramp - If Everyone Was Listening - Live At Hammersmith Odeon / 1975
If Everyone Was Listening - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Если бы все слушали - Живое выступление в Hammersmith Odeon / 1975
The
actors
and
jesters
are
here,
Актеры
и
шуты
здесь,
The
stage
is
in
darkness
and
clear
Сцена
во
тьме,
но
чиста,
For
raising
the
curtain
Занавес
поднимают,
And
no-one's
quite
certain
whose
play
it
is.
И
никто
точно
не
знает,
чья
это
пьеса,
милая.
How
long
ago,
how
long?
Как
давно,
как
давно?
If
only
we
had
listened
then.
Если
бы
мы
только
послушали
тогда.
If
we'd
known
just
how
right
we
were
going
to
be.
Если
бы
мы
знали,
как
правы
мы
окажемся.
For
we
dreamed
a
lot
Ведь
мы
много
мечтали,
And
we
schemed
a
lot
И
много
замышляли,
And
we
tried
to
sing
of
love
before
the
stage
fell
apart.
И
пытались
петь
о
любви,
прежде
чем
сцена
развалилась.
If
Everyone
was
listening,
you
know
Если
бы
все
слушали,
ты
знаешь,
There'd
be
a
chance
that
we
could
save
the
show,
Был
бы
шанс
спасти
представление,
Who'll
be
the
last
clown
Кто
будет
последним
клоуном,
To
bring
the
house
down?
Кто
разрушит
этот
дом?
Oh
no,
please
no,
don't
let
the
curtain
fall.
О
нет,
прошу,
нет,
не
дай
занавесу
упасть.
Well,
what
is
your
costume
today?
Ну,
какой
у
тебя
костюм
сегодня?
And
who
are
the
props
in
your
play?
И
кто
реквизит
в
твоей
пьесе?
You're
acting
a
part
which
you
thought
from
the
start
Ты
играешь
роль,
которую
с
самого
начала
Was
an
honest
one.
Считала
честной.
Well
how
do
you
plead?
Так
как
ты
будешь
оправдываться?
An
actor
indeed!
Актриса,
и
вправду!
Go
re-learn
your
lines,
Иди,
учи
свои
реплики,
You
don't
know
what
you've
done.
Ты
не
знаешь,
что
натворила.
The
finale's
begun.
Финал
уже
начался.
If
Everyone
was
listening,
you
know
Если
бы
все
слушали,
ты
знаешь,
There'd
be
a
chance
that
we
could
save
the
show,
Был
бы
шанс
спасти
представление,
Who'll
be
the
last
clown
Кто
будет
последним
клоуном,
To
bring
the
house
down?
Кто
разрушит
этот
дом?
Oh
no,
please
no,
don't
let
the
curtain
fall.
О
нет,
прошу,
нет,
не
дай
занавесу
упасть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.