Текст и перевод песни Supertramp - Lady - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Lady - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Леди - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон / 1975
Lady,
you're
comin'
'cross
the
water,
Леди,
ты
идешь
по
воде,
Well,
don't
you
think
you
oughta
Ну,
разве
ты
не
думаешь,
что
должна
Be
waiting
a
while?
Подождать
немного?
Are
you
acting
Ты
действуешь,
On
what
your
heart
has
told
you;
По
велению
своего
сердца;
Is
nothing
gonna
hold
you
Ничто
не
удержит
тебя
From
flying
away?
Ah
ha
От
того,
чтобы
улететь?
Ага
Flying
away,
ah
ha,
Улететь,
ага,
'Cause
there's
nowhere
to
go,
Ведь
идти
некуда,
Though
the
road
is
outstretched
before
you.
Хотя
дорога
простирается
перед
тобой.
And
the
farther
you
go,
И
чем
дальше
ты
идешь,
I
said
ain't
nothin'
gonna
get
you
to
heaven,
Я
сказал,
ничто
не
приведет
тебя
на
небеса,
I
said
ain't
nothin'
gonna
get
you
to
heaven
Я
сказал,
ничто
не
приведет
тебя
на
небеса,
And
you
know
just
who
you
are.
И
ты
знаешь,
кто
ты.
And
you
know
that
there's
somethin'
between
us,
И
ты
знаешь,
что
между
нами
что-то
есть,
And
you
like
what
you
feel.
И
тебе
нравится
то,
что
ты
чувствуешь.
But
I
can
tell
that
you're
not
gonna
turn
back,
Но
я
вижу,
что
ты
не
собираешься
возвращаться,
Well,
I
can
tell
that
you're
not
gonna
turn
back,
Ну,
я
вижу,
что
ты
не
собираешься
возвращаться,
And
don't
you
know
I'm
a
little
bit
sad?
И
разве
ты
не
знаешь,
что
мне
немного
грустно?
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
Aah,
aah,
aah
А-а,
а-а,
а-а
Mister,
you
better
get
a
move
on,
Мистер,
тебе
лучше
поторопиться,
You
better
get
a
fix
on
Тебе
лучше
определиться,
You
better
walk
straight.
Тебе
лучше
идти
прямо.
I
said
Lady,
Я
сказал,
леди,
Oh
take
me
if
you
want
me;
О,
возьми
меня,
если
хочешь;
Won't
you
take
me
as
you
find
me?
Не
возьмешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть?
Oh,
I'm
needing
your
love
so
bad,
О,
мне
так
нужна
твоя
любовь,
I'm
needing
your
love
so
bad,
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
I'm
needing
your
love.
Мне
нужна
твоя
любовь.
And
there's
nowhere
to
go,
И
идти
некуда,
Though
the
road
is
outstretched
before
you.
Хотя
дорога
простирается
перед
тобой.
And
the
farther
you
go,
И
чем
дальше
ты
идешь,
I
said
ain't
nothin'
gonna
get
you
to
heaven,
Я
сказал,
ничто
не
приведет
тебя
на
небеса,
I
said
ain't
nothin'
gonna
get
you
to
heaven
Я
сказал,
ничто
не
приведет
тебя
на
небеса,
And
you
know
just
who
you
are.
И
ты
знаешь,
кто
ты.
And
you
know
that
there's
somethin'
between
us,
И
ты
знаешь,
что
между
нами
что-то
есть,
And
you
like
what
you
feel.
И
тебе
нравится
то,
что
ты
чувствуешь.
But
I
can
tell
that
you're
not
gonna
turn
back,
Но
я
вижу,
что
ты
не
собираешься
возвращаться,
Well,
I
can
tell
that
you're
not
gonna
turn
back,
Ну,
я
вижу,
что
ты
не
собираешься
возвращаться,
And
don't
you
know
I'm
a
little
bit
sad?
И
разве
ты
не
знаешь,
что
мне
немного
грустно?
Just
a
little
bit
sad,
Просто
немного
грустно,
Just
a
little
bit
sad...
Просто
немного
грустно...
You're
takin'
the
long
way,
Ты
выбираешь
длинный
путь,
She's
turnin'
about
Она
оборачивается
(Repeat
and
fade)
(Повтор
и
затихание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.