Текст и перевод песни Supertramp - Poor Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
believe
me
when
I
say
Ты
поверишь
мне,
если
я
скажу,
There's
nothin'
I'd
like
better
Что
нет
ничего
желаннее,
Than
just
to
sit
here
and
talk
with
you
Чем
просто
сидеть
здесь
и
говорить
с
тобой,
Although
I'll
rant
and
I'll
rave
Хотя
я
буду
ворчать
и
распинаться
About
one
thing
and
another
О
том
и
о
сем,
The
beauty
of
it
is
(hope
you'll
agree)
Прелесть
в
том
(надеюсь,
ты
согласишься),
Though
I'm
a
poor
boy
Что,
хоть
я
и
бедный
парень,
I
can
still
be
happy
Я
всё
ещё
могу
быть
счастливым,
As
long
as
I
can
feel
free
Пока
я
чувствую
себя
свободным.
So
many
people
I
know
gettin'
old
way
too
early
Так
много
людей,
которых
я
знаю,
стареют
слишком
рано
(Well,
are
you
feelin'
kind
of
weary)
(Ну,
а
ты
чувствуешь
себя
немного
усталой?)
Just
to
impress
you
with
the
money
they've
made
Просто
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
заработанными
деньгами.
(You'd
better,
you'd
better,
you'd
better
change
your
theory)
(Тебе
лучше,
лучше,
лучше
сменить
свою
точку
зрения.)
One
drop
of
rain
they
complain
Одна
капля
дождя
— и
они
жалуются,
And
it's
the
same
about
the
wage
they're
earnin'
И
то
же
самое
касается
зарплаты,
которую
они
получают.
Well
that
is
not
the
way
I'm
gonna
be
Ну,
я
таким
не
буду.
Don't
mind
the
rain
Мне
не
страшен
дождь,
Don't
mind
snow
Мне
не
страшен
снег,
Don't
mind
nothin'
Мне
ничего
не
страшно,
You
will
be
right
here
with
me
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Well
let
us
state
our
only
point
of
view
Что
ж,
давай
изложим
нашу
единственную
точку
зрения:
Why
can't
we
all
afford
to
live
like
you
Почему
мы
все
не
можем
позволить
себе
жить,
как
ты?
This
simple
life
is
simply
not
enough
Эта
простая
жизнь
нам
просто
не
подходит.
We
have
appearances
we
must
keep
up
Нам
нужно
поддерживать
видимость.
If
that's
the
way
it's
gotta
be
(Poor
boy)
Если
так
и
должно
быть
(Бедный
парень),
It's
you
for
you
and
me
for
me
То
ты
для
себя,
а
я
для
себя.
I
try
all
I
can
understanding
all
the
fools
Я
изо
всех
сил
стараюсь
понять
всех
этих
дураков
And
all
their
money
И
все
их
деньги,
When
half
of
what
they
got
Когда
половину
того,
что
у
них
есть,
You
know
they
never
will
use
Знаешь,
они
никогда
не
используют.
Enough
to
get
by
suits
me
fine
Мне
достаточно
того,
что
хватает
на
жизнь,
I
don't
care
if
they
think
I'm
funny
Мне
всё
равно,
если
они
считают
меня
смешным.
I'm
never
gonna
change
my
point
of
view
Я
никогда
не
изменю
своей
точки
зрения.
Don't
mind
the
rain
Мне
не
страшен
дождь,
Don't
mind
snow
Мне
не
страшен
снег,
Don't
mind
nothin'
Мне
ничего
не
страшно,
You
will
be
right
here
with
me
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Always,
na,
na,
na
Всегда,
на,
на,
на.
Don't
mind
the
rain
Мне
не
страшен
дождь,
Don't
mind
snow
Мне
не
страшен
снег,
Don't
mind
nothin'
Мне
ничего
не
страшно,
You
will
be
right
here
with
me
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. DAVIS, B. HARDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.