Supertramp - Rudy (Live) - перевод текста песни на русский

Rudy (Live) - Supertrampперевод на русский




Rudy (Live)
Руди (Концертная запись)
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Руди в поезде в никуда, на полпути,
He don't wanna get there, but he needs time
Он не хочет туда попасть, но ему нужно время.
He ain't sophisticated, nor well-educated
Он не изысканный, не образованный,
After all the hours he's wasted, still he needs time.
После всех потраченных впустую часов, ему всё ещё нужно время.
He needs time he needs time for livin',
Ему нужно время ему нужно время, чтобы жить,
He needs time for someone just to see him.
Ему нужно время чтобы кто-то его заметил.
He ain't had no lovin'
У него не было любви
For no reason nor rhyme
Без причины и без рифмы
And the whole world's above him.
И весь мир над ним.
Well it's not as though he's fat
Дело не в том, что он толстый
No there's more to it than that
Нет, дело не только в этом
See he tries to play it cool
Видишь ли, он пытается быть крутым
Wouldn't be nobody's fool.
Не хочет быть ничьим дураком.
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Руди думал, что всё хорошее приходит к тем, кто ждёт,
But recently he could see that it may come too late.
Но недавно он понял, что это может случиться слишком поздно.
Too late, too late...
Слишком поздно, слишком поздно...
All through your life, all through the years
Всю твою жизнь, все эти годы
Nobody loved, nobody cared.
Никто не любил, никому не было дела.
So dim the light, dark are your fears
Так приглуши свет, темны твои страхи
Try as I might, I can't hold back the tears.
Как ни стараюсь, я не могу сдержать слёз.
How can you live without love, it's not fair?
Как ты можешь жить без любви, это нечестно?
Someone said give but I just didn't dare, I didn't dare, I didn't dare.
Кто-то сказал "отдай", но я просто не посмел, не посмел, не посмел.
What good advice are you waiting to hear?
Какого хорошего совета ты ждёшь?
Hearing's alright for them that's all there, hearing's alright
Слышать это хорошо для тех, кто всё понимает, слышать это хорошо
You'd better, you'd better gain control now
Тебе лучше, тебе лучше взять себя в руки сейчас
You'd better show 'em all now
Тебе лучше показать им всем сейчас
You'd better make or break now
Тебе лучше добиться успеха или потерпеть крах сейчас
You'd better give and take now
Тебе лучше давать и брать сейчас
You'll have to push and shove now
Тебе придётся толкаться и пихаться сейчас
You'll have to find some love now
Тебе придётся найти немного любви сейчас
You'd better gain control now.
Тебе лучше взять себя в руки сейчас.
Now he's just come out the movie.
Теперь он только что вышел из кино.
Numb of all the pain,
Онемевший от всей боли,
Sad but in a while he'll soon be
Грустный, но через некоторое время он скоро
Back on his train...
Вернётся в свой поезд...





Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.